Tutto o niente

A miss is as good as a mile

Un "miss" in inglese è un colpo che manca il suo bersaglio. Il senso di questo proverbio è perciò anche che non è tanto importante di quanto si è mancato il proprio obiettivo, quanto il fatto che lo si è mancato. Sia un pelo o un miglio, il fatto è che non si è fatto centro.

Si ha modo di usare questa frase idiomatica in contesti propri dello "spoil system" dove, per dirla con gli ABBA, The winner takes it all.

You are my sunshine

Canzone di Norman Blake, che è (anche) presente nella colonna sonora di O brother where art thou? (Fratello, dove sei?) dei fratelli Cohen.

A seguire il testo originale, più sotto la traduzione in italiano.

The other night, dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear, I was mistaken
And I hung my head and I cried

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know, dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

I'll always love you and make you happy
If you will only say the same
But if you leave me and love another
You'll regret it all some day

You are my sunshine (...)

You told me once, dear, you really loved me
And no one could come between
But now you've left me to love another
You have shattered all of my dreams

You are my sunshine (...)

In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains
So, won't you come back and make me happy?
I'll forgive you, dear, I'll take all the blame

You are my sunshine (...)



Sei il mio sole

La notte scorsa, cara, mentre dormivo
Sognavo di tenerti tra le mie braccia
Ma quando mi sono svegliato, cara, ho capito che mi sbagliavo
Ho chinato la testa e ho pianto

Sei il mio sole, il mio unico sole
Mi fai felice se il cielo è grigio
Non saprai mai, cara, quanto ti amo
Per favore non portarmi via il mio sole

Ti amerò per sempre e ti farò felice
Basta che tu dica lo stesso
Ma se mi lasci per amare un altro
Un giorno ti pentirai di tutto questo

Sei il mio sole (...)

Una volta mi hai detto, cara, che mi amavi davvero
E che nessuno poteva mettersi tra noi
Ma ora mi hai lasciato per un altro
Hai distrutto tutti i miei sogni

Sei il mio sole (...)

In tutti i miei sogni, cara, mi sembra che tu mi lasci
Quando mi sveglio il mio povero cuore soffre
Dai, non vuoi tornare indietro e farmi felice?
Ti perdonerò, cara, e mi prenderò tutta la colpa

Sei il mio sole (...)