[Foto: Jojo e le sue amiche davanti al duomo di Colonia]
La protagonista della serie è la brasiliana Jojo. Si è fatta tutta la strada fino alla Germania per studiare a Colonia. Inoltre è alla ricerca del misterioso Ben, che ha conosciuto in internet. Ma dal suo arrivo in Colonia le cose succedono in modo completamente diverso dalle attese.
La nuova telenovela della Deutsche Welle è strutturata per chi studia il tedesco avendone già una buona conoscenza. Offre qualcosa che gli studenti di tedesco normalmente non ottengono da un corso di lingua: i dialoghi sono legati alla realtà. In questo modo gli utenti imparano la lingua quotidiana e informale, come viene parlata dai madrelingua tedeschi. Inoltre gli spettatori dovrebbero essere messi a parte di una immagine autentica della vita in Germania.
"Jojo cerca la felicità" non è un normale corso di lingue. Come le telenovelas in televisione anche ogni episodio di questa serie per l'apprendimento del tedesco dovrebbe creare una dipendenza. Il compito della capo progetto Shirin Kasraeian e del suo team è stato fare in modo che l'utente non dovrebbe notare che, in realtà, impara il tedesco. "Abbiamo dovuto", dice Kasraeian, "contrabbandare nello script tutti i contenuti grammaticali che volevamo veicolare in modo che non siano notati".
Per ognuno dei 33 episodi di "Jojo cerca la felicità" c'è un foglio di attività con vocaboli, grammatica ed esercizi. Anche gli insegnanti possono usare la telenovela per la loro lezione. Allo scopo possono trovare su internet materiale aggiuntivo. L'intera offerta relativa a "Jojo cerca la felicità" è disponibile gratuitamente su internet e come podcast. Gli utenti interessati possono trovare nella comunità facebook della Deutsche Welle altro su Jojo e comunicare con altri studenti di tedesco.
Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 6 luglio 2010
Deutschlernen kann süchtig machen
- etwas süchtig machen: etwas ist so, dass man immer mehr davon haben will
- die Folge, –n: der einzelne Teil einer Serie
[Foto: Jojo und ihre Freunde vor dem Kölner Dom]
***
Die Hauptperson der Serie ist Jojo aus Brasilien. Sie hat sich auf den Weg nach Deutschland gemacht, um in Köln zu studieren. Außerdem ist sie auf der Suche nach dem geheimnisvollen Ben, den sie im Internet kennen gelernt hat.- geheimnisvoll: so, dass man von etwas/jemandem nicht viel weiß
- die Ankunft, Ankünfte: arrivo
***
Die neue Telenovela der Deutschen Welle richtet sich an Deutschlerner mit guten Vorkenntnissen.- sich an jemanden richten, richtete, gerichtet: für jemanden gemacht sein
- die Vorkenntnisse (nur im Plural): das, was man schon kann oder weiß
- etwas ist mitten aus dem Leben gegriffen: etwas ist so, wie man es aus dem Alltag kennt
- auf diese Weise: in questo modo
- der/die Nutzer, - / die Nutzerin, –nen: jemand, der etwas verwendet
- die Umgangssprache, –n: die Sprache, die man im Alltag (z. B. unter Freunden) spricht
- authentisch: echt; so, wie etwas wirklich ist
- etwas vermitteln, vermittelte, vermittelt: dafür sorgen, dass jemand etwas lernt
***
"Jojo sucht das Glück" ist kein normaler Sprachkurs. So wie bei Telenovelas im Fernsehen soll auch jede Folge dieser Deutschlern-Serie Lust auf mehr machen.- etwas macht Lust auf mehr – etwas ist so gut, dass man mehr davon haben möchte
- der Projektleiter, - / die Projektleiterin, –nen: der/die Verantwortliche für ein Projekt
- der Inhalt, -e: contenuto
- das Manuskript, –e: der Text, den die Schauspieler sprechen
- etwas einschmuggeln, einschmuggelte, eingeschmuggelt: etwas in etwas hineinbringen, ohne dass es bemerkt wird
- etwas auffallen (fällst, fällt), auffiel, aufgefallen: etwas bemerkt werden
***
Zu jeder der 33 Folgen von "Jojo sucht das Glück" gibt es Arbeitsblätter mit Vokabeln, Grammatik und Übungen.- das Arbeitsblatt, Arbeitsblätter: das Dokument mit Übungen
- das Zusatzmaterial, –ien: weitere Arbeitsblätter, Anleitungen usw.
- rund um: im gesamten Bereich von
- etwas ist erhältlich: es gibt etwas
Nessun commento:
Posta un commento