Stauffenberg

E' proprio ora (gerade) uscito al cinema il film "Operazione Valchiria - l'attentato Stauffenberg". Tom Cruise vi recita il ruolo del protagonista. Il film é stato girato prevalentemente in Berlino. Molti tra gli attori sono noti ai tedeschi. Io stessa non lo sono andata a vedere - e proprio perché Tom Cruise recita nel ruolo principale. Ciò mi fa arrabbiare (sich ärgern, ärgerte, geärgert). Perché in realtà il ruolo del protagonista sarebbe dovuto andare allo strepitoso attore tedesco Thomas Kretschmann. Ma poi s'é presentato Tom Cruise da Hollywood e gli ha soffiato la parte.

Ma forse Thomas Kretschmann é oggi contento di non aver recitato quella parte. Perché ho letto molte critiche negative sul film. Soprattutto si é criticato che il film rappresenti erroneamente molti fatti (die Tatsache, -n). Anche storicamente il film non é corretto. Inoltre sembra un tipico film hollywoodiano con molte esplosioni, tensione, azione e musica emozionante. Trovo che in questo caso sarebbe stato più ragionevole (sinnvoll) fare uno studio del carattere. Ovvero entrare proprio in ciò che Stauffenberg sentiva, pensava e aveva pianificato. Che tipo di uomo fosse. Vi voglio raccontare qui un paio di fatti.

Il suo nome completo era Claus Philipp Maria Schenk Graf von Stauffenberg. Da ciò si nota subito che era un nobile. Dopo il diploma entrò nel sevizio militare e fece lì carriera. Diventò tenente, ufficiale e colonnello. Si sposò nel 1933 con sua moglie Nina ed ebbero cinque figli. Stauffenberg era politicamente piuttosto sul versante conservatore, ma non era contro tutto quello che i nazionalsocialisti e Hilter, nuovo cancelliere del regno, avevano deciso.

Come iniziò la seconda guerra mondiale, gli furono assegnate molte missioni. Nel 1943 venne seriamente ferito da un attacco aereo a bassa quota (der Tiefflieger, -) - perse un occhio, una mano e due dita dell'altra mano. Sempre più crebbe in lui il desiderio di dare una fine al regime nazista. Probabilmente (angeblich) già a partire dal 1941. Ci sono diversi motivi, che sono costantemente menzionati. Non tutti sono eroici. Stauffenberg era apertamente contro una democrazia parlamentare e francamente non aveva nemmeno reali visioni per il futuro.

Nonostante ciò (dennoch) preparò (ausarbeiten, ausarbeitete, ausgearbeitet) con altri militare di alto grado, che erano per la maggior parte anch'essi (ebenfalls) nobili, un piano, il piano operativo Valkiria. Con questo piano si voleva combattere contro rivolte (die Unruhe, -n) interne. Questa era la versione ufficiale. Ma in questo piano era nascosto un colpo di stato (der Staatsstreich, -e): si sarebbe ucciso Hitler, importanti comandanti (der Befehlshaber, –) arrestati. Lo stesso Stauffenberg avrebbe dovuto compiere l'attentato, ma poi un altro gruppo fu fatto responsabile di ciò.

Stauffenberg cercò di uccidere Hitler due volte - entrambe le volte dovette annullare (abbrechen, abbrach, abgebrochen) il suo piano(das Vorhaben, -). Al terzo tentativo Stauffenberg piazzò dell'esplosivo (der Sprengstoff, -e) vicino a Hitler - l'esplosione uccise quattro persone - Hitler e 19 altri sopravvissero. L'operazione Walkiria fallì, Stauffenberg e gli altri furono arrestati e fucilati.

Qui in Germania di é discusso molto sul film con Tom Cruise. Da alcuni si é criticato che un attore, che apertamente sia scientologo, interpreti il ruolo dell'attentatore di Hitler. Ad altri é però piaciuto che per mezzo di questo film fosse reso noto al mondo intero che ci fossero state persone coraggiose come Stauffenberg. Voi saprete certamente anche la storia dei fratelli Scholl (o meglio fratello e sorella, Geschwister), raccontata nel film "La rosa bianca - Sophie Scholl, gli ultimi giorni", che qui in Monaco hanno fatto (leisten, leistete, geleistet) la resistenza (der Widerstand, Widerstände) contro i nazisti. Se voi siete interessati al conte Stauffenberg e alla resistenza contro Hitler, ho un suggerimento per voi:

C'é una pagina della ZDF, ovvero della seconda televisione tedesca (Zweites Deutsches Fernsehen), su internet su cui si può leggere di più.
***
Questa mia approssimativa traduzione vorrebbe aiutare la comprensione dell'episodio n°43 di Slow German. Il testo originale, adatto a chi abbia una buona conoscenza di base del tedesco, é lì disponibile anche letto dall'autrice, Annik Rubens, in formato mp3.

Nessun commento:

Posta un commento