Lavoratori del Bangladesh protestano per la paga

La polizia della capitale del Bangladesh Dhaka afferma che migliaia di lavoratori dell'industria del vestiario, che vogliono uno stipendio minimo più alto, hanno bloccato le strade e attaccato negozi e fabbriche.

Fonti ufficiali dicono che migliaia di lavoratori hanno prima bloccato uno dei principali snodi stradali della città e poi hanno iniziato ad attaccare svariate automobili in un quartiere industriale. Un poliziotto di alto grado ha detto alla BBC che i protestatori hanno iniziato in seguito a lanciare sassi alle fabbriche.

Ha detto che un altro gruppo di lavoratori dell'industria del vestario ha preso di mira alcuni negozi di lusso, saccheggiando il contenuto e poi dando fuoco agli edifici.

Forze di polizia aggiuntive sono accorse sulla scena. Alcuni sindacati hanno respinto il nuovo stipendio minimo di 43$ al mese per lavoratori nell'industria del vestiario annunciato dal governo giovedì. Vogliono un salario minimo di almeno 70$.

Più di tre milioni di persone, soprattutto donne, lavorano in Bangladesh nell'industria del vestiario, che è un settore chiave dell'economia del Paese.

Testo originale: BBC Words in the News 30 luglio 2010

Bangladeshi workers protest over pay

Police in the Bangladeshi capital Dhaka say thousands of garment factory workers, who want higher minimum wages, have blocked roads and attacked shops and factories.
  • garment factory workers: people who make the items sold in the clothing
  • blocked: prevented something from moving through - in this case, traffic on the roads

Officials say thousands of workers first blocked one of the city's key link roads and then started attacking several cars in a factory district. A senior police official told the BBC that the protesters later started throwing stones at the factories.
  • key link roads: very important roads which connect major areas of the city and are used by many people
  • a factory district: an area with lots of buildings where large amounts of goods are manufactured
  • protesters: people who show they disagree with something by gathering in an area, shouting, singing, carrying signs or in other ways

He said another group of garment factory workers had targeted some luxury shops, looting the contents and then setting fire to the buildings.
industry
  • targeted: aimed an attack at a particular place
  • looting the contents: stealing things (usually carried out by large numbers of people during a violent event or protest)

Additional police forces have been rushed to the scene. Some of the workers unions have rejected the new minimum wage of $43 a month for garment factory workers announced by the government on Thursday. They want a minimum salary of at least $70.
  • workers unions: organisations that represent the people who work in a particular industry, protecting their rights, pay and working conditions
  • minimum salary: the smallest amount of money allowed to be paid to people for the work they do

More than three million people, mostly women, work in Bangladesh's garment industry, which is a key sector of the country's economy.
  • key sector: very important part

Siamo nella stagione morta

Di chi dovrebbero parlare i media quando tutti i politici e vip sono in ferie? La stagione morta estiva è brutto periodo per i giornalisti che devono scrivere anche quando non c'è nulla scrivere.

[Foto: un cartello con la scritta "Sommerloch" - ogni anno la stagione morta estiva infastidisce i giornalisti]

Puntualmente all'inizio delle ferie estive in Germania si crea un buco. Non è scuro, umido e freddo - è solo vuoto, perché non c'è nessuna notizia interessante. Politici, stelle, sportivi - se ne vanno tutti. Quasi tutti. Perché non tutti i giornalisti hanno ferie in estate. Devono perciò preoccuparsi che ci sia tutti i giorni qualcosa nel giornale da leggere, alla radio da ascoltare, e in televisione da vedere.

I giornalisti devono passare informazioni al mondo - anche se non ce ne sono. Per questo ci sono in ogni redazione argomenti che normalmente non trovano posto ma che nella stagione morta sono accolti con tutti gli onori. Così può essere ad esempio che un programma radiofonico faccia di un coccodrillo nel Reno un argomento importante, anche se non è stato visto da nessuno. La stagione morta sembra che stimoli la fantasia dei giornalisti - persino una balena dovrebbe tornare a nuotare in Colonia.

Si approfittano della stagione morta soprattutto quelli di cui altrimenti non si sente niente: politici e vip delle ultime file possono prendere spazio e si può parlare di argomenti che in realtà non interessano a nessuno. Ad esempio la rivista "Bild" nel 1993 ha agitato gli spiriti con l'affermazione di un politico che avrebbe voluto che Maiorca diventasse il diciassettesimo Land federato della Germania.

Durante la stagione morta i giornalisti parlano praticamente di tutto: politici che si tradiscono a vicenda e ministri che non trovano la loro auto di servizio non sono una rarità. Si può essere sicuri: Quello che i vip hanno da nascondere, i giornalisti annoiati dalla stagione morta lo troveranno.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 30 luglio 2010

Das Sommerloch ist da
  • das Sommerloch, Sommerlöcher: die Zeit im Sommer, in der die Medien nicht viel zu berichten haben
    • die Media, Medien/Mediä: Fernsehen, Zeitungen, Radio und Internet


Worüber sollen die Medien berichten, wenn alle Politiker und Promis Ferien machen?
  • der Promi, –s (Abkürzung): der Prominente; eine Person, die sehr bekannt ist
Das Sommerloch ist eine schwere Zeit für Journalisten, denn sie müssen berichten, auch wenn es nichts zu berichten gibt.

[Photo: Ein Schild mit der Beschriftung Sommerloch - Jedes Jahr plagt es Journalisten]
  • plagen, plagte, geplagt: colpire, infastidire

***

Pünktlich zum Beginn der Sommerferien entsteht in Deutschland ein Loch. Es ist nicht dunkel, feucht und kalt – es ist nur leer, denn:
  • feucht: umido
Es gibt keine interessanten Nachrichten. Politiker, Stars und Sportler – alle sind weg. Fast alle. Denn nicht alle Journalisten haben im Sommer Ferien. Sie müssen dafür sorgen, dass jeden Tag etwas in der Zeitung steht, im Radio etwas zu hören und im Fernsehen etwas zu sehen ist.

***

Journalisten müssen die Welt mit Informationen versorgen – auch wenn es keine gibt.
  • jemanden mit etwas versorgen, versorgte, versorgt: jemandem Informationen geben
Deshalb gibt es in jeder Redaktion Themen, die normalerweise keinen Platz finden, die aber im Sommerloch mit Kusshand genommen werden.
  • etwas wird mit Kusshand genommen: jemand ist besonders dankbar für etwas
So kann es zum Beispiel sein, dass ein Radiosender ein Krokodil im Rhein zu einem wichtigen Thema macht, obwohl es nie gesehen wurde. Das Sommerloch scheint die Fantasie der Journalisten anzuregen – sogar ein Wal soll in Köln schon vorbeigeschwommen sein.
  • die Fantasie, –n: die Vorstellungskraft
  • etwas regt jemanden an – hier: jemand hat durch etwas eine gute Idee
  • der Wal, -e: balena

***

Vom Sommerloch profitieren vor allem die, denen sonst keiner zuhört:
  • von etwas profitieren, profitierte, profitiert: durch etwas einen Vorteil haben
Politiker und Promis aus den hinteren Reihen können mal so richtig loslegen und Themen diskutieren, die eigentlich keinen interessieren.
  • aus den hinteren Reihen: unwichtig
  • loslegen, loslegte, losgelegt (umgangssprachlich): mit etwas beginnen
  • etwas diskutieren, diskutierte, diskutiert: ein Gespräch über ein bestimmtes Thema führen
1993 erregte zum Beispiel die Zeitung "Bild" die Gemüter mit der Forderung eines Politikers, dass Mallorca Deutschlands 17. Bundesland werden soll.
  • etwas erregt die Gemüter: etwas regt jemanden auf
    • erregen, erregte, erregt: agitare
    • das Gemüt, -er: animo

***

Während des Sommerlochs berichten Journalisten über fast alles: Politiker, die sich gegenseitig in die Pfanne hauen und Minister, die ihren Dienstwagen nicht finden sind keine Seltenheit.
  • jemanden in die Pfanne hauen (ugs.): jemanden belügen; jemanden verraten
  • die Seltenheit, -en: die Rarität
Man kann sich sicher sein: Was Promis auch zu verbergen haben, die vom Sommerloch geplagten Journalisten werden es finden.
  • etwas zu verbergen haben: ein Geheimnis haben; etwas zu verstecken haben
    • verbergen (verbirgst, verbirgt), verbarg, verborgen: verstecken
  • von etwas geplagt sein: von etwas genervt sein

Aereo passeggeri si schianta in Pakistan

Un aereo passeggeri con a bordo più di centocinquanta persone si è schiantato mentre stava per approcciarsi all'atterraggio all'aeroporto di Islamabad. L'aeroplano è precipitato sotto una pioggia torrenziale sulle colline di Margalla che dominano la capitale.

[Foto: soldati si affrettano verso il sito dello schianto]

Un responsabile dell'aviazione civile ha detto che c'erano difficili condizioni climatiche al momento dello schianto. C'era una pioggia torrenziale e una spessa nebbia nell'area. Immagini dalla televisione pakistana mostrano fumo salire dal posto dove l'aereo è caduto.

Il volo era partito dalla Turchia. La polizia dice che era un volo dell'Airblue per Islamabad via Karachi con più di 150 persone a bordo. La compagnia opera sia voli domestici sia per la Gran Bretagna e il Golfo.

L'aereo si è schiantato nel nord di Islamabad. Si dice che l'aereo ha perso il contatto con la torre di controllo pochi minuti prima dell'atteraggio. È partita una imponente operazione di soccorso, ma è stata rallentata dalle pessime condizioni del tempo.

Testo originale: BBC Words in the News 28 luglio 2010

Passenger plane crashes in Pakistan

A passenger plane with more than a hundred and fifty people on board has crashed as it was coming in to land at Islamabad airport. The plane came down in torrential rain in the Margalla hills overlooking the capital.
  • torrential: very heavy
[Photo: Soldiers rush to the site of the crash]

A civil aviation official has said there were difficult weather conditions at the time of the crash. There was torrential rain and heavy mist in the area. Images from Pakistani television show smoke rising from the spot where the plane came down.
  • a civil aviation official: a spokesperson for commercial passenger flights
The flight originated in Turkey. Police said it was an Airblue flight to Islamabad via Karachi with more than 150 people on board. The company operates flights domestically as well as to Britain and to the Gulf.
  • originated: started its journey from
  • via: passing through
  • operates domestically: flies to destinations within the country, not only abroad
The aircraft crashed to the north of Islamabad. The plane is said to have lost contact with the control tower minutes before landing. A huge rescue operation has been launched, but it's being hampered by the poor weather conditions.
  • lost contact: had no more communication with
  • control tower: a building at an airport from which air traffic is watched and directed
  • rescue operation: a plan to help people in a dangerous situation
    been launched: begun
  • being hampered: prevented from happening easily

Videogiochi per ritardatari

I videogiochi sono apprezzati dai giovani. Ma anche persone più anziane possono imparare qualcosa al computer. La scuola per giochi al computer di Lipsia avvicina non solo i bambini, ma anche i loro nonni al gioco.

Lo sguardo sorpreso di Christoph Janisch passa dallo schermo gigante alla piccola cosa nelle sue mani con cui deve muovere rapidamente la vettura da corsa sulla strada virtuale. È un po' troppo per lui. Ha già pigiato tutti i tasti del suo gamepad, ma la macchina da corsa semplicemente non vuole partire. Ma con un po' di esercizio ce la fa e la colorata auto parte.

Quando si parla di videogiochi, Christoph Janisch è un ritardatario [una bomba a scoppio ritardato]. Ha giocato per la prima volta a 78 anni con una consolle. Ci è stato portato dal nipote Toni, perché nella scuola per giochi al computer di Lipsia è il "giorno del gioco tra nonno e nipote". Tobi è contento di suo nonno: "è davvero bello poter giocare qualche volta col nonno, e non sempre con la mamma o il babbo."

La scuola per i giochi al computer di Lipsia c'è da poco meno di due anni, ed è stata pensata soprattutto per genitori e nonni. Qui possono imparare a capire meglio il mondo dei giochi dei loro ragazzi. I genitori hanno molte domande, ad esempio quale gioco sia più adeguato per il proprio bambino. "La maggior parte vuole solo sapere perché i loro bambini sono così presi da questo colorato mondo di giochi", spiega Philipp Wolfram, collaboratore della scuola.

Motivi ce ne sono molti: i bambini possono risolvere problemi, giocare secondo regole e divertirsi con altri. "I videogiochi insegnano a capire come funzionano le cose, dato che ci si deve adattare velocemente alle situazioni e capire problemi complessi", dice Philipp Wolfram. In ogni caso, il ritardatario Christoph Janisch e suo nipote Toni hanno avuto un pomeriggio divertente. Ridendo salutano dicendo: "di sicuro torneremo".

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 27 luglio 2010

Computerspiele für Spätzünder
  • der Spätzünder, - / Spätzünderin, –nen: jemand, der sich später als andere mit etwas beschäftigt
Computerspiele sind bei Jugendlichen angesagt.
  • etwas ist angesagt (umgangssprachlich): etwas ist sehr beliebt
Doch auch ältere Menschen können am Computer etwas lernen. Die Leipziger Computerspielschule bringt nicht nur Kindern, sondern auch deren Großeltern das Spielen näher.
  • jemandem etwas näher bringen, brachte, gebracht: jemandem etwas zeigen
[Foto: Alt und jung gemeinsam vor der Spielkonsole - Computerspiele begeistern nicht nur junge Menschen]
  • die Spielkonsole, –: ein Computer, mit dem man Spiele am Fernseher spielen kann
  • begeistern, begeisterte, begeistert: jemanden sehr beeindrucken
***
Ungläubig wandert Christoph Janischs Blick vom riesigen Bildschirm zu dem kleinen Ding in seinen Händen, mit dem er gleich den Rennwagen über die virtuelle Straße bewegen soll.
  • ungläubig: so, dass man etwas nicht glauben kann
  • gleich: rapidamente
  • virtuell: so, dass etwas nur am Computer oder im Internet existiert
Er ist ziemlich überfordert.
  • überfordert sein: nicht das schaffen können, was von einem verlangt wird
    • verlangen, verlangte, verlangt: fordern
Alle Knöpfe an seinem Gamepad hat er bereits gedrückt, doch der Rennwagen will einfach nicht losfahren.
  • der Knopf, Knöpfe: tasto
  • das Gamepad, -s: die Steuerung einer Spielkonsole
  • losfahren (fährst, fährt), losfuhr, losgefahren: partire
Mit ein wenig Übung klappt es allerdings dann doch und das bunte Auto fährt los.
  • die Übung, -en: esercizio
***
Wenn es um Computerspiele geht, ist Christoph Janisch ein Spätzünder. Mit 78 Jahren spielt er zum ersten Mal an einer Spielkonsole. Überredet hat ihn dazu sein Enkel Toni, denn in der Leipziger Computerspielschule ist "Großeltern-Enkel-Spieletag".
  • jemanden zu etwas überreden, überredete, übergeredet: jemanden dazu bringen, etwas zu tun
Tobi freut sich für seinen Großvater: "Es ist einfach schön, auch mal mit Opa zu spielen, nicht immer nur mit Mutti oder Vati."
***
Die Leipziger Computerspielschule gibt es seit knapp zwei Jahren, gedacht ist sie vor allem für Eltern und Großeltern.
  • etwas ist für jemanden gedacht: etwas wurde für jemanden gemacht
Die sollen hier lernen, die Spielwelt ihrer Jüngsten besser zu verstehen. Die Eltern haben viele Fragen, zum Beispiel welches Spiel für ihr Kind geeignet ist.
  • etwas ist für jemanden geeignet: etwas passt zu den Fähigkeiten von jemandem
"Die Meisten wollen einfach wissen, warum ihre Kinder so auf diese bunte Spielwelt abfahren", meint Philipp Wolfram, Mitarbeiter der Schule.
  • auf etwas abfahren (fährst, fährt), abfuhr, abgefahren (umgangssprachlich) für: etwas gut finden; sich für etwas interessieren
***
Gründe gibt es viele: Die Kinder können Probleme lösen, nach Regeln spielen und Spaß mit anderen haben. "Computerspiele schulen die Auffassungsgabe, weil man sich schnell an Situationen anpassen und komplexe Probleme verstehen muss", sagt Philipp Wolfram.
  • etwas oder jemanden schulen – etwas oder jemanden trainieren; eine Fähigkeit trainieren
  • die Auffassungsgabe, –n: die Fähigkeit, etwas gut verstehen zu können
  • sich an etwas anpassen, anpasste, angepasst: etwas schnell verstehen; mit etwas umgehen können
  • komplex: kompliziert
Der Spätzünder Christoph Janisch und sein Enkel Toni jedenfalls hatten einen tollen Nachmittag. Lächelnd verabschieden sie sich mit den Worten: "Wir kommen definitiv wieder."
  • verabschieden, verabschiedete, verabschiedet: salutare andandosene
  • definitiv: in jedem Fall

Capoprigione dei Khmer Rossi condannato

Un tribunale sostenuto dalle Nazioni Unite ha condannato un ex capo delle prigioni dei Khmer Rossi per crimini contro l'umanità. L'uomo, meglio noto come Compagno Duch, ha ammesso la supervisione delle torture e degli omicidi di migliaia di persone sul finire degli anni '70.

[Foto: Kaing Guek Eav, detto "Duch", al processo]

Il Compagno Duch s'è descritto come un uomo che ha semplicemente eseguito degli ordini, Ha detto che la sua famiglia sarebbe stata uccisa se non avesse portato avanti il suo terribile lavoro al centro detentivo S-21. Ma i giudici sono arrivati ad una diversa conclusione. Hanno detto che era personalmente responsabile per le atrocità commesse all'S-21.

Migliaia di supposti nemici della rivoluzione dei Khmer Rossi furono qui torturati e uccisi. I giudici hanno reiterato i dettagli: unghie dei piedi strappate, tortura dell'acqua, shock elettrici.

Centinaia di cambogiani che sono passati dagli orrori dell'era di Pol Pot erano in tribunale. È la prima volta che un importante personaggio dei Khmer Rossi è stato chiamato in causa. Almeno due milioni di cambogiani sono morti a causa dei lavori forzati, denutrimento ed esecuzioni sommarie.

Testo originale: BBC Words in the News 26 luglio 2010

Khmer Rouge prison chief found guilty

A UN backed tribunal in Cambodia has found a former Khmer Rouge prison chief guilty of crimes against humanity. The man best known as Comrade Duch had admitted he oversaw the torture and murder of thousands of people in the late 1970s.

[Photo: Kaing Guek Eav, also known as "Duch" sits in the courtroom]

Comrade Duch had painted himself as a man who was only following orders. He said his family would have been killed if he hadn't carried out his gruesome work at the S-21 detention centre. But the judges ruled otherwise. They said he was personally responsible for the atrocities at S-21.
  • painted himself: presented a certain public image of himself
  • gruesome: very unpleasant or shocking
  • ruled otherwise: came to a different conclusion
  • atrocities: extremely violent actions

Thousands of supposed enemies of the Khmer Rouge revolution were tortured and murdered there. The judges reiterated the details: pulling out toenails, water torture, electric shocks.
  • supposed: this word is used to show that the speaker does not believe the following word to be true. Here, that the people were enemies of the Khmer Rouge revolution
  • reiterated: said something several times

Hundreds of Cambodians who lived through the horrors of the Pol Pot era were in court. It's the first time a significant Khmer Rouge figure has been held to account. As many as two million Cambodians died because of forced labour, starvation and summary executions.
  • era: a period of time when certain events took place
  • significant: important
  • held to account: forced to take responsibility for
  • forced labour: a lot of tiring physical work which people were made to do against their will

La Cina maggior utente energetico al mondo

La Cina ha sorpassato gli Stati Uniti diventando il più grande utente energetico al mondo, secondo l'Agenzia Internazionale dell'Energia (IEA: International Energy Agency). Ma membri governativi cinesi dicono che i dati dell'IEA non sono affidabili.

La Cina era destinata a superare gli Stati Uniti in termini di consumo totale di energia, prima o poi e, secondo i calcoli dell'IEA, questo è successo nel 2009.

Un fattore a lungo termine dietro questo sviluppo è la popolazione cinese - pari a più di quattro volte quella degli Stati Uniti - con un crescente appetito per i beni di consumo che richiedono energia per essere usati e prodotti.

L'altro motivo chiave è la rapida crescita economica cinese, una media annuale del 10% negli ultimi due decenni, comparata con un molto più lento 2,6% degli Stati Uniti. Gran parte della crescita economica cinese è stata nell'industria e nelle costruzioni, che sono grossi consumatori di energia.

Il momento del sorpasso cinese agli Stati Uniti riflette la crisi finanziaria globale, che ha colpito l'economia americana molto più duramente e ha avuto perciò ha avuto un impatto maggiore sul consumo energetico del Paese.

La nuova leadership cinese nei consumi è un altro indicatore della sua crescente influenza nell'economia globale, specialmente nei mercati energetici internazionali.

Ma mentre il consumo totale energetico cinese ha, secondo l'IEA, sorpassato quello degli Stati Uniti, è ancora molto indietro in termini di uso energetico per persona, di un fattore superiore a tre. Fonti ufficiali cinesi hanno affermato che i dati dell'IEA non sono affidabili, e non riescono a rendere quelli che chiamano i loro costanti sforzi di ridurre i consumi energetici e le emissioni.

La risposta riflette probabilmente la sensibilità cinese alle critiche sulla sua crescente influenza globale. Ma l'analisi dell'IEA non è un criticismo. Un elemento di alto grado dell'agenzia descrive la crescita dei consumi cinesi come legittima, considerando la sua popolazione.

Testo originale: BBC Words in the News 23 luglio 2010

China now world's biggest energy user

China has passed the United States to become the world's biggest energy user, according to the International Energy Agency. However, Chinese officials say that the IEA's data are unreliable.

[Photo: Demand for power is rising in China]

China was bound to overtake the US in terms of total energy consumption sooner or later, and according to IEA calculations, it happened in 2009.
  • was bound to: was very likely to
  • overtake: catch up with and move past something that is moving more slowly

One long-term factor behind this development is China's population – more than four times that of the US – with a growing appetite for consumer goods that need energy to use and to manufacture.
  • consumer goods: new items bought mainly for use in the home

The other key reason is China's rapid economic growth, an annual average of 10% over the last two decades, compared with a much slower 2.6% in the United States. Much of China's economic growth has been in industry and construction, which are big energy users.

The timing of China overtaking the US also reflects the global financial crisis, which hit the American economy much harder and so had a bigger impact on the country's energy use.
  • a bigger impact: more influence

China's new lead in energy consumption is yet another indicator of its growing influence in the global economy especially in international energy markets.
  • indicator: sign of a changing situation

But while China's total energy consumption has, according to the IEA, overtaken the US, it's still far behind in terms of energy use per person, by a factor of more than three. Chinese officials have said the IEA's data are unreliable, and fail to account for what they call their relentless efforts to cut energy use and emissions.
  • unreliable: not accurate or trustworthy
  • relentless efforts: constant attempts
  • emissions: substances released into the air, usually pollutants

The response probably reflects China's sensitivity to criticism of its growing global influence. But the IEA's analysis is not a criticism. A senior official at the agency described China's growing energy consumption as legitimate, considering its population.
  • sensitivity: easily offended reaction
  • legitimate: fair and reasonable

Un vampiro per innamorarsi

Dopo Harry Potter sono ora i vampiri a conquistare i cuori dei giovani spettatori. La storia d'amore tra il vampiro Edward e la studentessa Bella affascina un pubblico di milioni.

[Foto: gli attori che interpretano i ruoli di Edward e Bella su di un prato - un vampiro per ore di romanticismo]

I vampiri stanno vivendo un momento di grande ritorno. Con il suo primo romanzo sui vampiri "Twilight" la scrittrice americana Stephanie Meyer ha ottenuto un primo grosso successo. Da allora ha pubblicato molti nuovi episodi e con quelli ha guadagnato milioni. La storia di successo, nota in Germania con un titolo dalla doppia interpretazione, Fino all'alba o Morso all'alba, tratta della studentessa Bella e del suo amore inconsueto per il vampiro Edward.

Dopo il grande successo nel mercato librario, i fan di Twilight affollano anche i cinema. Tre libri sono già stati trasposti in film. Nelle sale cinematografiche risulta evidente: la maggior parte dei partecipanti sono giovani donne tra i 16 e i 20 anni. Alla domanda su cosa sia basato il loro interesse, una giovane spettatrice risponde ridacchiando: "La storia tratta del vero amore. È proprio quello che si vorrebbe anche per sé!"

In realtà il successo di Twilight non ha molto a che fare con un particolare interesse verso spaventosi esseri orripilanti come vampiri e lupi mannari. L'aspetto degli attori sembra essere molto più importante - soprattutto quello di Robert Pattison, che recita quello del vampiro Edward. Alla prima le fan lo hanno accolto con cartelli su cui si poteva leggere, ad esempio, "Mordimi, Edward!".

Quello che piace maggiormente di Twilight a Sabine, una spettatrice, é l'inversione dei ruoli tipici. Spiega che "qui il vampiro non è più il cattivo e la fanciulla la vittima, piuttosto tutti lavorano assieme. Mi pare una cosa buona." Prima dell'happy end Edward deve salvare Bella da altri vampiri, che al contrario di lui sono cattivi e vogliono uccidere Bella. In questo modo la storia di Twilight offre quello che i giovani spettatori vogliono: la perfetta miscela di horror e romanticismo.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 23 luglio 2010

Ein Vampir zum Verlieben
  • der Vampir: eine literarische Figur, die sich von Blut ernährt (z. B. Graf Dracula)
  • sich verlieben, verliebte, verliebt: innamorarsi
Nach Harry Potter erobern nun die Vampire die Herzen der jungen Zuschauer.
  • das Herz von jemandem erobern: sehr schnell sehr beliebt bei jemandem sein
    • erobern, eroberte, erobert: jemanden oder etwas für sich gewinnen
Die Liebesgeschichte zwischen dem Vampir Edward und der Schülerin Bella fasziniert ein Millionenpublikum.
  • die Liebesgeschichte, -n: storia d'amore
  • jemanden faszinieren, faszinierte, fasziniert: sehr interessant und aufregend für jemanden sein
[Foto: Die Darsteller der Filmfiguren Edward und Bella auf einer Wiese - Ein Vampir für romantische Stunden]

***
Vampire erleben gerade ein großes Comeback.
  • das Comeback, -s (Anglizismus): die Rückkehr von etwas/jemandem, das/der schon früher beliebt gewesen ist
Mit ihrem ersten Vampir-Roman "Twilight" gelang der amerikanischen Schriftstellerin Stephanie Meyer der große Durchbruch.
  • gelangen, gelangte, gelangt: bekommen
  • der Durchbruch, Durchbrüche: der plötzliche große Erfolg
Seitdem hat sie mehrere Fortsetzungen veröffentlicht und damit Millionen verdient.
  • die Fortsetzung, -en: sequel
Die Erfolgsgeschichte, in Deutschland bekannt unter dem Titel "Bis(s) zum Morgengrauen", handelt von der Schülerin Bella und ihrer ungewöhnlichen Liebe zu dem Vampir Edward.
  • der Biss, -e: die Tatsache, dass jemand von einem Vampir gebissen wird
  • das Morgengrauen _: der sehr frühe Morgen
***
Nach dem großen Erfolg auf dem Büchermarkt stürmen die "Twilight"-Fans nun auch die Kinos.
  • die Fans stürmen die Kinos: sehr viele Fans gehen ins Kino, um einen Film zu sehen
    • der Fan, –s: jemand, der etwas oder jemanden besonders toll findet
Drei Bücher sind bereits verfilmt worden.
  • etwas verfilmen, verfilmte, verfilmt: aus etwas (z. B. einem Buch) einen Film machen
Im Kinosaal fällt auf:
  • etwas auffallen (fällst, fällt), auffiel, aufgefallen: sichtbar sein; klar sein
Die meisten Gäste sind junge Frauen zwischen 16 und 20. Auf die Frage nach dem Grund für ihr Interesse antwortet eine junge Kinobesucherin kichernd:
  • kichern, kicherte, gekichert: leise lachen
"Es geht in der Geschichte um die wahre Liebe. Und so was wünscht man sich ja auch für sich selbst!"
***
Mit einem besonderen Interesse an gruseligen Horrorwesen wie Vampiren und Werwölfen hat der Erfolg von "Twilight" eigentlich nicht viel zu tun.
  • gruselig: so, dass etwas Angst macht
  • das Horrorwesen, –: eine Kreatur aus Filmen und Büchern, die Angst macht
  • der Werwolf, Werwölfe: der Mensch, der sich bei Vollmond in einen gefährlichen Wolf verwandelt
Viel wichtiger scheint das Aussehen der Schauspieler zu sein – vor allem das von Robert Pattinson, der den Vampir Edward spielt. Auf der Filmpremiere begrüßen ihn die weiblichen Fans mit Schildern, auf denen zum Beispiel "Beiß mich, Edward!" zu lesen ist.
  • das Schild, -er: cartello
***
Was Sabine, eine der Zuschauerinnen, an "Twilight" besonders mag, ist die Umkehrung der typischen Rollen.
  • die Umkehrung, –en: die Tatsache, dass etwas das Gegenteil vom Normalen ist
Sie erklärt: "Hier ist mal nicht der Vampir der Böse und das Mädchen das Opfer, sondern alle arbeiten zusammen.
  • mal nicht: endlich nicht; zur Abwechslung nicht
    • die Abwechslung, -en: eine Unterbrechung des Alltagslebens durch etwas Spannendes
Das finde ich gut." Vor dem Happy End muss Edward Bella vor anderen Vampiren retten, die im Gegensatz zu ihm böse sind und Bella töten wollen. So bietet die "Twilight"-Geschichte genau das, was junge Zuschauer möchten: die perfekte Mischung aus Grusel und Romantik.
  • der Grusel _: die Art von Angst, die Spaß macht, z. B. beim Schauen eines Films (Verb: sich vor etwas gruseln)
  • die Romantik _: das schöne Gefühl des Verliebtseins

Tendulkar dà il sangue per la biografia

L'editore di una nuova biografia della stella del cricket indiano, Sachin Tendulkar, dice che l'edizione speciale del libro conterra gocce del suo sangue. Le copie saranno in vendita a febbraio, ad un prezzo di 75.000 dollari l'una.

Sachin Tendulkar, il più importante giocatore indiano di cricket della sua generazione, ha descritto questo ultimo tributo alla sua vita e risultati come 'esplosivo' e certamente promette di essere un libro come nessun altro.

Per cominciare, l'opera su Tendulkar sarà assolutamente enorme; peserà 37 chilogrammi e le sue 852 pagine, contenenti più di 1500 immagine, saranno tutte contornate in oro.

Ma se questo non fosse abbastanza, allora una edizione speciale conterrà tracce del grand'uomo stesso; il suo sangue sarà mescolato nella polpa da cui verrà fatta la carta per la pagina d'intestazione.

Carl Fowler, il capo esecutivo di Kraken, l'editore del libro, ha ammesso in una intervista giornalistica che questo potrebbe non essere nel gusto di tutti ma sarebbe un adeguato tributo ad un uomo che milioni di persone considerano come un'icona religiosa.

Ogni copia costerà 75000 dollari e l'editore dice che dieci copie sono già state ordinate in anticipo, con gli utili che sono destinati alla fondazione caritativa di Tendulkar, che sta costruendo una scuola in Mumbai.

Testo originale: BBC Words in the News 21 luglio 2010

Tendulkar gives blood for biography

The publishers of a new biography of the Indian cricketing star, Sachin Tendulkar, say special editions of the book will contain drops of his blood. Copies go on sale in February, costing $75,000 each.

Sachin Tendulkar, the leading Indian cricketer of his generation, described this latest tribute to his life and achievements as 'mind-blowing' and it certainly promises to be a book like no other.
  • mind-blowing: intensely strange and exciting

For a start, the Tendulkar opus will be absolutely enormous; it will weigh 37 kilograms and its 852 pages, containing more than 1,500 pictures, will each be edged in gold leaf.
  • opus: great work of art or literature
  • enormous: very large
  • gold leaf: very thin strips of gold used for decoration

But if that wasn't enough, then a special edition will contain traces of the great man himself; his blood will be mixed into the pulp that will make the paper for the signature page.
  • traces: extremely small amounts
  • pulp: soft, soggy mass of crushed wood used to make paper

Carl Fowler, the Chief Executive of Kraken, the book's publishers, admitted in a newspaper interview that this may not be to everyone's taste but said that it was a fitting tribute to a man regarded as a religious icon by millions of people.
  • a fitting tribute: an appropriate expression of admiration
  • a religious icon: a figure worthy of worship

Each copy will cost $75,000 and the publishers say that ten have already been pre-ordered, with proceeds going towards Tendulkar's charitable foundation, which is building a school in Mumbai.
  • pre-ordered: requested before the book has become available to the public
  • proceeds: profits

Trovati fossili in una grotta in Australia

In Australia, scienziati hanno scoperto una grotta piena dei resti di mammiferi preistorici. Il ritrovamento rivela alcune sorprendenti somiglianze tra queste creature scomparse e i canguri e koala dei nostri giorni.

[Foto: un teschio fossilizzato]

La collezione del tesoro di fossili preservati trovata in una grotta nell'interno dell'Australia ha dato ai paleontologi una rara immagine nel bizzarro e sorprendente mondo dell'Australia preistorica.

Ricercatori dell'Università del Nuovo Galles del Sud dicono di aver trovato i resti di alcuni tra i più strani esemplari che si possano mai immaginare.

La scoperta include 26 teschi di un marsupiale estinto, simile al moderno wombat, che era una creatura dalla strana apparenza della taglia di una pecora dotata di artigli giganti. Questi potrebbero essere stati utilizzati per arrampicarsi sugli alberi - come fanno oggi i koala.

Il ritrovamento di un così grosso gruppo di fossili indica che questi animali scomparsi potrebbero aver percorso la campagna in branchi - come fanno i canguri dei nostri giorni. Come siano finiti così in profondità sottoterra è un mistero. Una teoria è che siano precipitati accidentalmente nella grotta attraverso un'apertura che era nascosta dalla vegetazione. Potrebbero essere morti per la caduta o essere restati intrappolati e morti di fame.

Queste antiche gemme sono state estratte nei famosi campi di fossili del Riversleigh World Heritage, nel nord ovest del Queensland, che gli scienziati stanno esplorando dall'inizio degli anni '90.

I suoi antichi depositi sono tra i più ricchi e più estesi di ogni dove.

Testo originale: BBC Words in the News 19 luglio 2010

Scientists in Australia have discovered a cave filled with the remains of prehistoric mammals. The find reveals some surprising similarities between these lost creatures and modern-day kangaroos and koalas.

[Photo: A fossilised skull]

The treasure trove of preserved fossils found in an outback cave has given palaeontologists a rare view into the weird and breathtaking world of prehistoric Australia.
  • treasure trove: collection of valuable things
  • fossils: preserved remains of animals or plants, usually found in rocks
  • outback: inland area of the Australian countryside
  • palaeontologists: scientists who study fossils
  • breathtaking: exciting and surprising

Researchers from the University of New South Wales say they've found the remains of some of the strangest specimens anyone could possibly imagine.
  • specimens: examples
The discovery includes 26 skulls from an extinct, wombat-like marsupial that was an odd-looking creature the size of a sheep, which had giant claws. These may have been used to climb trees - as koalas do today.
  • marsupial: animals, often found in Australia, that carry their young in a pocket of skin called a pouch

Finding such a large cluster of fossils has indicated these lost animals may have roamed the countryside in herds - like modern-day kangaroos. How they ended up deep underground is a mystery. One theory is they accidentally plunged into the cave through an opening that was obscured by vegetation. They either died from the fall, or became trapped and starved to death.
  • plunged: fell suddenly

These ancient gems were unearthed at the famous Riversleigh World Heritage fossil fields in north-western Queensland, which scientists have been exploring since the early 1990s.
  • gems: highly-prized articles; things that are very beautiful
  • unearthed: discovered

Its ancient deposits are among the richest and most extensive to be found anywhere.

Diritti della donna in Libano

Le donne libanesi sembrano moderne, ma devono comunque vivere secondo vecchie regole. La società si aspetta che la famiglia sia per loro al primo posto. Per questo hanno peggiori possibilità di carriera degli uomini.

[Foto: un ritratto di Najlaa Jaber, 49 anni]

Ogni giorno Najlaa Jaber viaggia un'ora e mezza in autobus per andare al lavoro a Beirut e per tornare indietro a sera. Quando arriva a casa la sua giornata di lavoro non è finita: deve ancora occuparsi della casa e dei bambini. Per gli uomini è più semplice, dice. È una mamma di 49 anni con due figli e lavora per il ministero dell'agricoltura libanese. In questo modo appartiene a una minoranza: solo il 27 percento degli occupati in Libano sono donne.

Le donne in Libano si vestono modernamente e lavorano con fiducia in se stesse. Ma nonostante la facciata di modernità il Libano è anche una società molto patriarcale: le donne non hanno uguaglianza di diritti. Ad esempio non hanno gli stessi diritti civili degli uomini, e anche in parlamento siedono solo quattro donne. Ci sono solo poche femministe in Libano che fanno qualcosa per combattere contro la mancanza di uguaglianza per le donne.

Probabilmente la più nota tra loro è la oggi ottantaquattrenne Linda Mattar. Ha ottenuto che le libanesi dal 1953 possano votare ed essere votate. Ma le donne hanno ancora meno diritti - soprattutto nel mondo del lavoro: guadagnano meno che i loro colleghi maschi e sono svantaggiate fiscalmente. Sono molto poche le donne che lavorano in posizioni di comando, perchè in genere vengono preferiti uomini a loro.

La società libanese si aspetta che le donne dedichino molto tempo alla famiglia - sia che lavorino o meno. Nadya Khalife dell'organizzazione Human Rights Watch spiega: "Le donne sono discriminate sul posto di lavoro. Allo stesso tempo devono essere madri a tempo pieno, occuparsi della famiglia allargata e fare il loro lavoro." La relazione tra lavoro e famiglia non è sempre facile nemmeno per Najlaa. Ma ha un grande vantaggio: suo marito Ali e i suoi due figli la supportano.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 20 luglio 2010

Frauenrechte im Libanon

Libanesische Frauen sehen modern aus, müssen aber immer noch nach alten Regeln leben. Die Gesellschaft erwartet, dass die Familie für sie an erster Stelle steht. Dadurch haben sie schlechtere Karrierechancen als Männer.
  • erwarten, erwartete, erwartet (von): aspettarsi (da)
  • die Karrierechance, -n (meist im Plural): die Möglichkeit, die berufliche Laufbahn zu verbessern
[Foto: Ein Porträt der 49-jährigen Najlaa Jaber]
***
Jeden Tag fährt Najlaa Jaber anderthalb Stunden mit dem Bus zu ihrer Arbeit nach Beirut und am Abend wieder zurück.
  • anderthalb: una e mezzo
Zu Hause angekommen, ist der Arbeitstag noch nicht zu Ende: Jetzt muss sie sich um den Haushalt und die Kinder kümmern. Die Männer haben es da einfacher, sagt sie.
  • es einfach haben: keine Probleme haben
Die 49-jährige Mutter zweier Söhne arbeitet für das libanesische Landwirtschaftsministerium. Damit gehört sie zu einer Minderheit: Nur 27 Prozent der Werktätigen im Libanon sind Frauen.
  • der/die Werktätige, –n: jemand, der arbeitet, um Geld zu verdienen
***
Frauen im Libanon kleiden sich modern und wirken selbstbewusst.
  • sich kleiden, kleidete, gekleidet: Kleidung tragen
  • selbstbewusst: so, dass man Vertrauen in seine eigenen Fähigkeiten hat
Doch trotz der modernen Fassade ist der Libanon auch eine sehr patriarchalische Gesellschaft:
  • die Fassade, –n: das, was man von außen sieht
  • patriarchalisch: so, dass die Männer bestimmen, was die Frauen machen müssen
Frauen sind alles andere als gleichberechtigt.
  • alles andere als etwas sein: etwas überhaupt nicht sein
So haben sie zum Beispiel nicht die gleichen Bürgerrechte wie Männer, und auch im Parlament sitzen gerade mal vier Frauen.
  • das Bürgerrecht, -e (meist im Plural): die gesetzlichen Rechte, welche die Bürger eines bestimmten Staates haben (z. B. Wahlrecht)
Feministinnen, die etwas tun, um gegen die Benachteiligung von Frauen zu kämpfen, gibt es im Libanon nur wenige.
  • die Feministin, –nen: eine Frau, die für die Rechte der Frauen kämpft
  • die Benachteiligung, –en: die Tatsache, dass jemand ungerecht behandelt wird
***
Die vielleicht bekannteste unter ihnen ist die heute 84-jährige Linda Mattar. Sie hat erreicht, dass Libanesinnen seit 1953 wählen und gewählt werden dürfen. Trotzdem haben Frauen immer noch weniger Rechte – vor allem in der Arbeitswelt: Sie verdienen weniger als ihre männlichen Kollegen und werden steuerlich benachteiligt.
  • steuerlich benachteiligt sein: mehr Steuern zahlen müssen
Sehr wenige Frauen arbeiten in leitenden Positionen, da diese meist mit Männern besetzt werden.
  • die Position, -e: die Arbeitsstelle
  • etwas mit jemandem besetzen: eine Person für eine Stelle auswählen
***
Die libanesische Gesellschaft erwartet, dass Frauen der Familie viel Zeit widmen – egal, ob sie arbeiten oder nicht.
  • jemandem Zeit widmen, widmete, gewidmet: Zeit mit jemandem verbringen
Nadya Khalife von der Organisation Human Rights Watch, erklärt: "Frauen werden am Arbeitsplatz diskriminiert.
  • diskriminiert werden: ungerecht behandelt werden
Gleichzeitig sollen sie Vollzeitmütter sein, sich um die Großfamilie kümmern und ihren Job machen."
  • die Vollzeitmutter, Vollzeitmütter: eine Mutter, die sich ausschließlich um die Kindererziehung kümmert und nicht arbeiten geht
Die Verbindung von Arbeit und Familie ist auch für Najlaa nicht immer leicht. Doch sie hat einen großen Vorteil: Ihr Mann Ali und ihre beiden Söhne unterstützen sie.

Lettini abbronzanti

Preferisci star bene o essere abbronzato? Questo mese parliamo dei pericoli associati ai lettini abbronzanti.

Nel Regno Unito, un Paese noto per il suo cattivo tempo e la mancanza di sole, sembra che ci sia un numero sempre crescente di giovani molto abbronzati. Ma come ottengono le loro abbronzature dorate? Alcuni scelgono l'opzione del sole gratis e si abbronzano con una bottiglia (di crema solare). Ma sembra che altri si rivolgano a saloni specializzati, che sono presenti a migliaia nel Regno Unito.

Ma perché i britannici preferiscono essere abbronzati? Spesso cercano di emulare le loro celebrità preferite, calciatori o mogli di calciatori. Una ricercatora dell'associazione britannica dei lettini abbronzanti suggerisce che molti credono che una abbronzatura li faccia sentire e sembrare più in salute.

Questa è una credenza che non è assolutamente condivisa dall'istituto per la ricerca sul cancro del Regno Unito. Affermano con forza che essere abbronzati non è un segno di salute. In realtà sono fortemente contrari all'uso dei lettini abbronzanti. Nel loro sito web affermano che chi usa i lettini abbronzanti ad una età minore di 35 anni ha un rischio più elevato di melanoma.

I pericoli dell'abbronzatura non sembra avesse preoccupato Kelly Thompson, dieci anni, che è finita sui notiziari di aprile dopo essersi scottata pesantemente per aver passato 16 minuti in un lettino abbronzante. La madre di Kelly ha trovato terribile che a sua figlia fosse stato permesso l'uso dei lettini abbronzanti e che il salone non avesse personale. Ha notato che "non c'era nessuno che desse informazioni sull'uso di queste macchine potenzialmente pericolose".

Non è chiaro se il governo britannico abbia perso nota di queste recenti tragedie nell'abbronzatura. Ma quello che è chiaro è che l'autoregolazione nell'industria dei lettini abbronzanti non è probabile che continui. Proprio dopo la storia di Kelly è stata raccontata nei notiziari, il governo ha emesso una nota in cui si avvisano i minori di 18 anni non dovrebbero usare i lettini abbronzanti e che i saloni dovrebbero essere supervisionati da personale preparato.

Testo originale: News about Britain 19 maggio 2009

Sunbeds

Do you prefer to be fair or bronzed? This month we report on the dangers of sunbeds.

In the UK, a country known for its bad weather and lack of sunshine, there appears to be an ever increasing number of very tanned young people.
  • tanned: when your skin becomes darker as a result of being exposed to the sun
So just how are they achieving their golden tans? Some are opting for the sun-free option and are getting their tan from a bottle. However, it appears that others are turning to tanning salons, of which there are thousands in the UK.
  • tanning salons: places that offer their clients an opportunity to use sunbeds
    • sunbed: an apparatus that looks like a bed with a special cover that emits rays of ultraviolet light, so if you lie on it, you develop a tan
So why do the British prefer to be bronzed? Often, they are trying to emulate their favourite celebrities, footballers, or footballers’ wives. Research from the British Sunbed Association suggests that many people believe a tan makes them feel and look healthier.

This is a belief that is most definitely not shared by Cancer Research UK. They firmly state that being tanned is not a sign of health. In fact, they are strongly against young people using sunbeds. On their website, they state that people who use sunbeds before the age of 35 have a higher risk of melanoma.
  • melanoma: the most dangerous type of skin cancer
The dangers of tanning did not appear to concern ten-year-old Kelly Thompson who hit headlines in April after receiving severe burns from spending 16 minutes on a sunbed.
  • hit headlines: was widely talked about by the media
Kelly’s mother was horrified that her daughter had been allowed to use the sunbeds and that the tanning salon was unmanned.
  • horrified: shocked, disgusted and dismayed
  • was unmanned: no member of staff was present
She noted that: “There was no one to give advice on using these potentially dangerous machines.”

Whether the British government has been taking heed of such recent tanning tragedies is not clear.
  • taking heed of: paying attention to, taking into account
What is clear however is that self-regulation in the sunbed industry looks unlikely to continue.
  • self-regulation: here, when tanning industry or even individual salons establish their own rules
Just after Kelly’s story was reported in the news, the government issued a statement advising that people under 18 should not use sunbeds and that all salons should be supervised by trained staff.
  • supervised: monitored, watched (to make sure everything is done correctly and safely)

Crescita economica segnalata a Singapore

Sembra che Singapore sia in predicato di diventare l'economia a crescita più rapida dell'anno, con una stima governativa che mostra una crescita della produzione a un tasso record annuale di quasi il 20% nel trimestre che termina a giugno.

Gran parte della crescita singaporese è stata spinta dagli investimenti e dal turismo provenienti dall'estero.

Si è posizionata come un produttore ad alta tecnologia. Produce complessa nanotecnologia, prodotti farmaceutici e biotecnologici come vaccini influenzali.

La sola esportazione di elettronica è cresciuta del 49% in giugno. E visitatori dai ricchi vicini Cina e Indonesia sono arrivati a stormi nei suoi due nuovi centri turistici dedicati al gioco d'azzardo, che hanno aperto in aprile.

Ma il principale partner commerciale di Singapore resta l'Unione Europea. E, nonostante le misure di austerità imposte dai governi dell'UE, le esportazioni verso il blocco si sono impennate al 75% in giugno.

Questo ha spinto il governo singaporese ad innalzare la stima della sua crescita annuale ad una altezza record tra il 13 e il 15% per l'anno corrente.

Testo originale: BBC Words in the News 16 luglio 2010

Singapore reports economic growth

Singapore looks set to become the world's fastest growing economy this year, with government estimates showing that output grew at a record annual rate of almost 20% in the three months to June.

Much of Singapore's growth has been fuelled by investment and tourism from overseas.
  • fuelled: increased

It has positioned itself as a high-end manufacturer.
  • a high end manufacturer: a producer of sophisticated and expensive goods
It makes complex nanotechnology, pharmaceuticals and biotech products like flu vaccines.
  • nanotechnology: engineering on a very small scale
  • biotech products: industrial items made by small living things
  • vaccines: medical preparations that prevent diseases

Exports of electronics alone were up 49% in June.
And visitors from wealthy neighbours China and Indonesia have flocked to its two new casino resorts, which opened in April.
  • flocked: gone in large numbers
  • casino resorts: holiday destinations for gambling

But Singapore's main trading partner remains the European Union. And, despite austerity measures imposed by EU governments, exports to the bloc surged 75% in June.
  • austerity measures: steps to reduce spending
  • the bloc: the group of countries
  • surged: increased suddenly

That prompted Singapore's government to raise its annual growth forecast to a record high of between 13 and 15% for the year.

Vita a Srebrenica

L'ultima volta che la giornalista della Duetsche Welle Ljiljana Pirolic è stata a Srebrenica era il 1990. Tra la sua visita di allora e quella di oggi è successa una tragedia: il genocidio del 1995. Venti anni dopo ha scoperto una diversa Srebrenica.

[Foto: due donne siedono a una tomba comune delle vittime del massacro di Srebrenica - il dolore è sempre grande]

È un caldo pomeriggio. Scendo da un piccolo autobus nel centro di Srebrenica. La prima domanda è: dove alloggerò? L'hotel Domavija, in cui prima della guerra molti turisti passavano la notte, non esiste più. Ajla, mia compagna di viaggio, mi offre aiuto: "Ti porto da Suada. Ho alloggiato lì per tre mesi". Suada Sirucic mi accoglie come un membro della famiglia.

È una bella donna, ma il passato ha lasciato tracce sul suo viso - come in così tante persone qui. Questo passato è terribile: nel luglio 1995 più di 7000 musulmani bosniaci sono stati uccisi dall'esercito dei serbo-bosniaci. In confronto a molte altre comunità in Bosnia ed Erzegovina, Srebrenica era economicamente già molto sviluppata. Ma questo era prima del massacro di Srebrenica.

Suada mi serve il caffè. Poi comincia a raccontare: "i giovani probabilmente ritorneranno, ma come e dove?" Lei sa che nessuno vuole vivere qui. C'è poco lavoro e pochi investimenti. Le fabbriche sono state distrutte o chiuse. Suada ha sperimentato sulla propria pelle la perdita della speranza. Racconta: "Srebrenica è cambiata. Tutto è vuoto e questo vuoto uccide anche la speranza delle persone. Mio marito si è suicidato tre mesi fa.

È strano, penso, che in Srebrenica non ci sia un centro per la cura e il supporto psicologico delle vittime. Un tale aiuto sarebbe benvenuto da molte persone. Ma finché non ci sarà le persone di Srebrenica devono aiutarsi da sé. L'intera città è andata al funerale del marito di Suada. Suada ha l'impressione che le relazioni tra le comunità si siano normalizzati. Almeno nella sua famiglia: festeggia assieme ai vicini le feste cattoliche e islamiche. Forse è questo un nuovo inizio.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 16 luglio 2010

Leben in Srebrenica

1990 war Deutsche-Welle-Journalistin Ljiljana Pirolic zuletzt in Srebrenica.
  • zuletzt: l'ultima volta
Zwischen ihrem Besuch damals und dem heute liegt eine Tragödie:
  • die Tragödie, –n: das schlimme Ereignis
der Völkermord von 1995. 20 Jahre später erlebt sie ein anderes Srebrenica.
  • der Völkermord, –e: der Mord an einer großen Gruppe von Menschen; das Genozid
[Photo: Zwei Frauen sitzen an einem Massengrab der Oper des Massakers von Srebrenica - Noch immer ist die Trauer groß]
  • das Massaker, –: das Blutbad; das Töten von sehr vielen Menschen in kurzer Zeit
***
Es ist ein heißer Nachmittag. Im Zentrum von Srebrenica steige ich aus dem kleinen Bus.
  • aussteigen, ausstieg, ausgestiegen: scendere
Die erste Frage ist: Wo werde ich wohnen? Das Hotel "Domavija", in dem vor dem Krieg viele Touristen übernachteten, gibt es nicht mehr. Ajla, meine Mitreisende, bietet mir Hilfe an:
  • der/die Mitreisende, –: eine Person, mit der man zusammen reist
"Ich bringe dich zu Suada. Da habe ich drei Monate gewohnt". Suada Sirucic empfängt mich wie ein Mitglied der Familie.
  • empfangen (empfängst, empfängt), empfing, empfangen: accogliere
***
Sie ist eine schöne Frau, aber die Vergangenheit hat Spuren in ihrem Gesicht hinterlassen – wie bei so vielen Menschen hier.
  • Spuren im Gesicht hinterlassen: ein Erlebnis hat einen Menschen sichtbar beeinflusst
Diese Vergangenheit ist grausam: Im Juli 1995 wurden über 7000 bosnische Muslime von der Armee der bosnischen Serben ermordet.
  • bosnisch: den nördlichen Teil des Staates "Bosnien und Herzegowina" betreffend
  • die Armee, –n: das Militär; die Soldaten
Srebrenica war, im Vergleich zu vielen anderen Gemeinden in Bosnien und Herzegowina, wirtschaftlich schon weit entwickelt.
  • im Vergleich zu: in confronto a
Doch das war vor dem Massaker von Srebrenica.
***
Suada serviert mir Kaffee. Dann fängt sie an zu erzählen: "Die junge Leuten würden wahrscheinlich zurückkommen, aber wie und wohin?" Sie versteht, dass niemand hier leben will. Es gibt keine Arbeit und keine Investitionen.
  • die Investition, –en: das Geld, das man ausgibt, um später einen Gewinn zu machen
Fabriken wurden zerstört oder geschlossen. Suada hat die Hoffnungslosigkeit am eigenen Leib erfahren.
  • die Hoffnungslosigkeit: der Zustand, in dem ein Mensch keine Hoffnung hat
  • etwas am eigenen Leib erfahren: etwas selbst erleben und darunter leiden
Sie erzählt: "Srebrenica hat sich verändert. Alles ist leer und diese Leere tötet auch die Hoffnung der Menschen. Mein Mann hat sich vor drei Monaten umgebracht."
  • sich umbringen, umbrachte, umgebracht: sich selbst töten
***
Es ist seltsam, denke ich, dass es in Srebrenica kein Zentrum für die psychologische Betreuung und Unterstützung der Opfer gibt.
  • die Betreuung _: cura
Eine solche Hilfe wäre vielen Menschen willkommen.
  • etwas ist jemandem willkommen: jemand freut sich über etwas
Doch bis dahin müssen sich die Menschen in Srebrenica selbst helfen. Zur Beerdigung von Suadas Mann ist die ganze Stadt gekommen.
  • die Beerdigung, -en: funerale
Suada hat den Eindruck, dass sich die Beziehungen zwischen den Volksgruppen inzwischen normalisiert haben.
  • etwas sich normalisieren, normalisierte, normalisiert: etwas wieder unproblematisch werden
Zumindest in ihrer Familie: Gemeinsam mit den Nachbarn feiert sie christliche und islamische Feiertage. Vielleicht ist das ein neuer Anfang.

Cuba rilascia prigionieri politici

I primi tra i 52 attesi prigionieri politici cubani sono arrivati in Spagna dopo essere stati rilasciati. Cuba era stata messa sotto pressione internazionale per liberarli dopo che un dissidente imprigionato si era lasciato morire di fame nel corso di quest'anno.

[Foto: mogli di dissidenti cubani protestano]

Il primo gruppo di prigionieri politici sono sulla loro via verso la libertà, verso l'esilio in Spagna.

In seguito a un accordo tra il presidente cubano, Raul Castro, la chiesa cattolica romana, e il governo spagnolo, 52 prigionieri saranno rilasciati nei prossimi mesi. Se ne dovevano liberare un primo gruppo iniziale di cinque, ma il numero sembra che sia cresciuto.

Omar Ruiz, che stava scontando una pena di 12 anni per tradimento, ha detto al telefono dall'aeroporto di Avana che lui e altri sei carcerati sono stati portati lì, dove hanno incontrato i loro parenti in una apposita stanza d'attesa.

Un altro prigioniero, Jose Luis Garcia Paneque, ha chiamato da un aereo dell'Air Europa che stava per partire per Madrid. "Ti puoi immaginare come si debba sentire un uomo che è stato in prigione per 7 anni, di 17 mesi in isolamento," ha detto al suo rilascio.

Si crede che altri prigionieri siano imbarcati su un volo Iberia che ha lasciato Avana circa un'ora e mezzo dopo.

Tutti i dissidenti sono stati arrestati durante una grande azione repressiva del governo nel 2003, quando Fidel Castro era ancora al potere.

Poco prima che il primo volo decollasse, l'ottantatreenne ex-leader ha compiuto una rara apparizione televisiva. In una intervista di un'ora e mezza sugli affari correnti, Fidel Castro non ha fatto alcun accenno ai prigionieri. È sembrato debole ma lucido, e ha usato l'occasione per attaccare gli Stati Uniti, avvertendo che starebbero preparando una nuova guerra in medio oriente, questa volta contro l'Iran.

Testo originale: BBC Words in the News 14 luglio 2010

Cuba releases political prisoners
  • political prisoners: people who have been put in jail because of political activity
The first of 52 Cuban political prisoners have arrived in Spain after being released. Cuba came under international pressure to free them after one jailed dissident starved himself to death earlier this year.
  • dissident: person who publically criticise the government
[Photo: Wives of Cuban dissidents protesting]

The first group of political prisoners are on their way to freedom, heading for exile in Spain.
  • exile: forced to leave and live in another country
Under a deal worked out between Cuba's president, Raul Castro, the Roman Catholic Church and the Spanish government, 52 prisoners are due to be released in the coming months. Five were meant to be freed initially, but that number appears to have grown.

Omar Ruiz, who had been serving a 12-year sentence for treason, said by phone from Havana Airport that he and six other inmates had been driven there, where they were reunited with their relatives in a special waiting room.
  • treason: the crime of being disloyal to your country
  • inmates: prisoners
Another prisoner, Jose Luis Garcia Paneque, called from an Air Europa jet as it was taking off for Madrid. "You can imagine how a man in prison for seven years, including 17 months in solitary, must feel," he said of his release.
  • solitary: a punishment where prisoners are kept alone and not allowed to see other people
More prisoners are believed to be aboard an Iberia flight which left Havana about an hour and a half later.

All the dissidents were arrested under a major government crackdown in 2003, when Fidel Castro was still in power.
  • arrested: held by the police because of supposed criminal activity
  • crackdown: strict, repressive action against people who the authorities feel have broken the law
Shortly before the first flight took off, the 83-year-old former leader made a rare television appearance. In an hour and a half long interview on a current affairs programme, Fidel Castro made no mention of the prisoners. Looking frail but lucid, he used the occasion to attack the United States, warning that it was preparing for a new war in the Middle East, this time against Iran.
  • frail: weak
  • lucid: clear and easy to understand

Immagini sulla pelle

I tatuaggi non sono sempre stati accettati dalla società. Oggi sono molto apprezzati in Germania e altri Paesi. Scritte, simboli e immagini adornano i corpi di molte persone.

[Foto: una donna con un tatuaggio - i tatuaggi non sono più un tabù]

"Il più antico tatuatore in Germania" - così si qualifica un piccolo negozio in una via nelle vicinanze della Reeperbahn (strada nota per la sua vita notturna) ad Amburgo. Qui sembra un po' di essere dal dentista: due poltrone con lampade, sgabelli a rotelle, armadietti metallici. Sulle pareti modelli di motivi: da animali a un teschio, da una rosa al simbolo della squadra di Amburgo. Anja oggi si fa fare il suo primo tatuaggio. Dice: "saranno le iniziali dei miei bambini, e sopra due stelle per tutti e due".

Günter è il proprietario del negozio. Fa tatuaggi qui da 30 anni e conosce tali desideri dei clienti. Questo muscoloso uomo con la barba grigia borbotta: "un nome, un paio di stelline, una qualche scritta - questo vogliono l'85% dei nostri clienti. Per dirla tutta, non ne possiamo più. Se avessi voluto scrivere, avrei fatto il romanziere". Tipicamente Kiez (ovvero, tipico del quartiere St.Pauli di Amburgo): qui molti sono in un certo modo grossolani - ma in realtà non hanno una attitudine malevola. Ernst Günter Götz, questo è il suo nome completo, tratta bene i suoi clienti.

Günter ci spiega: "prima i tatuaggi avevano qualcosa a che fare con l'appartenenza a un gruppo. Le persone volevano mostrare una buona immagine". In molte culture questo vale ancora oggi. I tatuaggi sono vecchi come l'umanità. Nella nostra società sono stati in passato un tabù. Oggi sono per molti un ornamento del corpo completamente normale. Anche Günter ha un tatuaggio, che spunta dalla manica della sua nera t-shirt. Per lui le immagini sul suo corpo non hanno alcun significato speciale.

Ognuno si può far tatuare: giovani e vecchi, il muratore come la moglie del presidente federale Wulff. A Günter piace che Bettina Wulff sia tatuata: "Mi pare bello che non lo nasconda e che lo mostri. La nostra società dovrebbe semplicemente mostrare più tolleranza". Nel frattempo l'ago inietta la tintura nella pelle di Anja, a circa mezzo millimetro di profondità, 120 punti al secondo. Fa male, e Anja storce il viso. Ma in poche ore il nome dei suoi figli adornerà la sua pancia.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 13 luglio 2010

Bilder auf der Haut

Tätowierungen wurden von der Gesellschaft nicht immer akzeptiert.
  • die Tätowierung, –en: ein Bild auf der Haut, das für immer bleibt
Heute sind sie in Deutschland und anderen Ländern sehr beliebt. Schriften, Symbole und Bilder schmücken den Körper vieler Menschen.
  • etwas schmücken, schmückte, geschmückt: etwas schöner machen
[Foto: Eine Frau mit Tätowierung - Tätowierungen sind kein Tabu mehr]
  • das Tabu, –s: etwas, das in der Gesellschaft einen schlechten Ruf hat (Adjektiv: tabu)

***

"Älteste Tätowierstube in Deutschland" – so heißt der kleine Laden auf einer Nebenstraße der Hamburger Reeperbahn.
  • die Stube, –n: der Raum
  • die Reeperbahn: bekannte Straße in Hamburg mit vielen Clubs und Prostituierten
Hier sieht es ein bisschen aus wie beim Zahnarzt: zwei Liegestühle mit Lampen, Rollhocker, Metallschränkchen.
  • der Rollhocker, –: der Stuhl ohne Rückenlehne mit Rollen
An den Wänden hängen Motivvorlagen:
  • die Motivvorlage, –n: die Skizze oder Zeichnung, nach der ein Bild tätowiert wird
Von Tieren bis zum Totenkopf, von der Rose bis zum Zeichen des Hamburger Sportvereins.
  • das Zeichen, –: das Symbol
Anja lässt sich heute ihre erste Tätowierung stechen.
  • eine Tätowierung stechen, stach, gestochen: eine Tätowierung machen (Substantiv: der Stich, -e)
Sie erklärt: "Das sollen die Anfangsbuchstaben meiner Kinder werden, und dazu zwei Sterne für die beiden."

***

Günter ist der Inhaber des Ladens.
  • der Inhaber, –: proprietario
Er tätowiert hier seit 30 Jahren und kennt solche Kundenwünsche. Der kräftige Mann mit dem grauen Bart schimpft:
  • kräftig: stark
  • schimpfen, schimpfte, geschimpft: borbottare
"Ein Name, ein paar Sternchen, irgendwelche Schriften – das wollen 85 Prozent unserer Kunden. Wir können das, ehrlich gesagt, nicht mehr hören.
  • etwas nicht mehr hören können: auf etwas keine Lust mehr haben
Wenn ich schreiben wollte, wäre ich Schriftsteller geworden." Typisch Kiez:
  • der Kiez: der Hamburger Ortsteil St. Pauli, wo auch die Reeperbahn ist
Hier sind manche etwas unfreundlich – aber meinen es eigentlich nicht böse.
  • etwas nicht böse meinen: keine schlechten Absichten/Gedanken haben
Ernst Günter Götz, so heißt er mit vollem Namen, behandelt seine Kunden gut.

***

Günter weiß: "Früher hatten Tätowierungen etwas mit Stammeszugehörigkeit zu tun.
  • die Stammeszugehörigkeit, –en: die Tatsache, dass man zu einer bestimmten Gruppe gehört
  • etwas mit etwas zu tun haben: etwas zeigen; etwas bedeuten
Sie haben den Menschen Ansehen verliehen."
  • jemandem Ansehen verleihen, verlieh, verliehen: dafür sorgen, dass die anderen eine gute Meinung von jemandem haben
In manchen Kulturen ist das heute sogar immer noch so. Tattoos sind so alt wie die Menschheit.
  • das Tattoo, -s (Anglizismus): die Tätowierung
In unserer Gesellschaft waren sie früher ein Tabu. Heute sind sie für viele ganz normaler Körperschmuck. Auch Günter hat eine Tätowierung, die unter dem Ärmel seines schwarzen T-Shirts hervorschaut.
  • der Ärmel, –: manica
Eine besondere Bedeutung haben die Bilder auf seinem Körper für ihn nicht.

***

Tätowieren lassen kann sich jeder: jung und alt, der Bauarbeiter genauso wie die Frau des deutschen Bundespräsidenten Wulff. Günter gefällt es, dass Bettina Wulff tätowiert ist: "Ich finde es schön, wenn sie zu ihrer Tätowierung steht und sie auch zeigt.
  • zu etwas stehen, stand, gestanden (+ Dativ): nicht vor der Öffentlichkeit verstecken
Unsere Gesellschaft sollte da ruhig mehr Toleranz beweisen."
  • Toleranz beweisen: zeigen, dass man etwas akzeptiert
Inzwischen sticht die Nadel die Tinte in Anjas Haut, etwa einen halben Millimeter tief, 120 Stiche in der Sekunde.
  • die Tinte, –n: farbige Flüssigkeit, die beim Tätowieren unter die Haut gebracht wird
Das tut weh, und Anja verzieht das Gesicht.
  • das Gesicht verziehen: einen Gesichtsausdruck haben, der Schmerzen zeigt
    • verziehen, verzog, verzogen: torcere
Doch schon in wenigen Stunden werden die Namen ihrer Kinder ihren Bauch schmücken.

La Germania annuncia tagli di spesa

Il governo tedesco ha concordato un piano quadriennale di taglio del budget.

La riduzione di spesa nei prossimi quattro anni riflette un recente cambiamento nella costituzione del Paese che richiede che il governo riduca il ricorso ai prestiti.

La Germania, allo stesso modo di molti altri Paesi sviluppati, ha un problema con le sue finanze pubbliche. Tornando indietro al 2008 si trova un piccolo surplus ma lo scorso anno il governo ha dovuto prendere a prestito l'equivalente di più del 3% del prodotto annuale nazionale.

È anche in crescita il fardello del debito accumulato. Dunque il tema di fare qualcosa in un qualche momento per stabilizzare le finanze pubbliche è forte.

Ma il problema della Germania è molto più modesto di quello di molti altri Paesi. Ci sono preoccupazioni sul fatto che i tagli del budget in molti Paesi nello stesso tempo possa minare la ripresa economica che, almeno nei Paesi sviluppati, non è forte.

Inoltre, la Germania ha un surplus nel commercio con l'estero, che è piuttosto notevole. Vende più di quanto compra all'estero. Per lungo tempo il Fondo Monetario Internazionale e gli Stati Uniti hanno sostenuto che Paesi con un surplus commerciale dovrebbero fare molto per dare un mercato per gli altri, e l'austerity tedesca potrebbe in realtà significare una minore spesa per prodotti esteri.

D'altro canto è possibile che gli sforzi diffusi per migliorare le finanze governative possa aiutare l'economia globale incrementando la confidenza del mondo degli affari e dei consumatori. Ma ci sono anche rischi nell'altro senso, e il pericolo di una nuova ricaduta nella recessione per il mondo sviluppato non può essere scartato.

Testo originale: BBC Words in the News 9 luglio 2010

Germany announces spending cuts

The German cabinet has agreed a four-year plan of budget cuts.

The spending reduction over the next four years reflects a recent change to the country's constitution, which requires the government to borrow less.
  • to borrow: to receive something (here money) temporarily before giving it back

Germany, in common with most other developed countries, does have a problem with its public finances. Back in 2008 there was a small surplus, but last year the government had to borrow the equivalent of over 3% of annual national income.
  • surplus: amount of money left over after paying all debts

Its accumulated debt burden is also rising. So the case for taking some action at some time to stabilise the public finances is strong.
  • its accumulated debt burden: the amount of money that Germany owes in total
  • to stabilise: to make more steady

But Germany's problem is much milder than many other countries. There are concerns that budget cuts in many countries at the same time could undermine an economic recovery that, in the developed countries at least, is not strong.
  • milder: less severe or strong
  • budget cuts: reduction in the country's spending
  • undermine: weaken

In addition, Germany has a surplus in its foreign trade, quite a large one. It sells more than it buys from abroad. It has long been argued by the International Monetary Fund and by the US that countries with trade surpluses should do more to provide a market for others, and German austerity could actually mean less spending on foreign goods.
  • austerity: plans to reduce spending

On the other hand it is possible that widespread efforts to improve government finances might help the global economy by boosting business and consumer confidence. But there are risks either way, and the danger of a new lurch into recession in the developed world cannot be dismissed.
  • widespread efforts: attempts by many people
  • lurch: unexpected movement

Tifosi spagnoli celebrano la vittoria nella coppa del mondo

I tifosi del calcio spagnolo hanno celebrato tutta la notte dopo che la loro squadra ha vinto la coppa del mondo. In una finale dai toni drammatici, la Spagna ha battuto l'Olanda 1 a 0 ai tempi supplementari, con un goal di Andrés Iniesta.

[Foto: tifosi spagnoli in festa]

Stanno ancora festeggiando, qui in Madrid; le celebrazioni per la prima vittoria da sempre della Spagna nella coppa del mondo sono proseguite per tutta la notte.

La strada principale della città, la Gran Via, è stata chiusa al traffico mentre migliaia di tifosi hanno fatto la loro propria parata per la vittoria. Hanno ballato sui bidoni dell'immondizia e si sono appesi dai lampioni. Avvolti nella bandiera nazionale, hanno cantato, bevuto, e assaporato il momento.

Il Primo Ministro Zapatero ha definito la vittoria della Spagna una vittoria epica; una che sarà ricordata nella storia della nazione. L'allenatore della squadra dice che la vittoria della coppa del mondo è una ricompensa per il bel calcio. I tifosi spagnoli non hanno dubbi su questo punto. Più tardi nella giornata corrente, i nuovi campioni del mondo torneranno qui in Madrid. Questa città, e l'intero Paese, progettano di salutare i loro calciatori come eroi nazionali.

Testo originale: BBC Words in the News 12 luglio 2010

Spanish fans celebrate World Cup victory

Spanish football fans have been celebrating all night after their team won the World Cup. In a dramatic final, Spain beat the Netherlands one-nil in extra time, with a goal by Andrés Iniesta.

[Photo: Spanish fans celebrating]

They're still partying here in Madrid; the celebration of Spain's first ever World Cup win has gone on right through the night.
  • right through the night: all night; until the morning

The city high street, Gran Via, has been closed to traffic as thousands of fans conduct their own victory parade. They've been dancing on dustbins and hanging from lamp-posts. Wrapped in the national flag, they've been singing, drinking, and savouring the moment.
  • high street: the main road in a city or town
  • victory parade: public celebrations to mark the win
  • lamp-posts: tall poles to hold up street lights
  • the national flag: the piece of cloth with colours and patterns representing the country
  • savouring the moment: enjoying the experience

Prime Minister Zapatero has called Spain's success an epic victory; one that’ll go down in the country's history. The team coach calls winning the World Cup reward for beautiful football. There's no doubting that for Spanish fans. Later today, the new world champions will arrive back here in Madrid. This city, the whole country, plan to welcome their footballers as national heroes.
  • an epic victory: an impressive win
  • go down in the country's history: be remembered by the nation
  • world champions: the best team on the planet
  • national heroes: people who are admired by the whole country

Uomo e scimmia

Come si differenzia l'intelligenza dell'uomo da quella della scimmia? È quello che verifica Esther Herrmann, ricercatrice del Max Planck Institut. Confronta una bambina, Greta, con Frodo, uno scimpanzè.

[Foto: un uomo e una scimmia schiena contro schiena - chi è il più astuto?]

Prima verifica: far di conto. Chi riconosce quale tra due quantità è la maggiore? La ricercatrice Herrmann pone due piatti di fronte a Greta, che ha due anni. In uno ci sono due cubi, nell'altro sei. Greta dovrebbe scegliere il piatto in cui ci sono più dadi. Il compito è chiaro e chiara è la reazione: Greta prende senza esitazione il piatto con sei cubi.

Poi è il turno di Frodo. Invece di cubi c'è uva passa. Anche Frodo prende con sicurezza il piatto con il maggior numero di elementi. Risultato: nella valutazione di numeri e quantità bambina e scimmia hanno egualmente successo. Allora sono scimmie e bambini intelligenti allo stesso modo? "No", spiega la Herrmann. "La differenza diventa evidente quando si osservano le capacità comunicative".

La ricercatrice mette due tazze contrapposte fianco a fianco. Sotto una delle tazze si trova un pezzo di frutta. Fa segno col dito a quella tazza. Greta capisce subito dove il pezzetto di frutta è nascosto. Capisce che questo gesto è un suggerimento per trovare qualcosa. È diverso con lo scimpanzè Frodo: non capisce il gesto e afferra una tazza qualunque senza ragione. Nel campo della comunicazione la scimmia è chiaramente peggiore della bambina, secondo il risultato della ricercatrice.

La psicologa Monika Keller conferma che questo risultato non è un caso. Spiega che le gli esseri umani imparano un tale comportamento sin da piccoli. Quando i genitori mostrano qualcosa, il bambino segue con lo sguardo. Gli esseri umani imparano nel loro sviluppo la capacità di immedesimarsi negli altri e capire il loro pensiero. La Keller spiega: "Si tratta di qualità naturali che gli animali non posseggono". Test come quello con Greta e Frodo mostrano che gli esseri umani sono più intelligenti per la comunicazione, gli animali per la ricerca del cibo.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 6 luglio 2010

Mensch und Affe
  • der Affe, -n: scimmia

Wie unterscheidet sich die Intelligenz des Menschen von der des Affen?
  • die Intelligenz, –en: die Fähigkeit, Dinge zu verstehen
    • die Fähigkeit, –en: die Tatsache, dass man etwas kann (Adjektiv: fähig)
Das testet Esther Herrmann, Forscherin des Max-Planck-Instituts.
  • der Forscher, - / die Forscherin, –nen: der/die Wissenschaftler/in; jemand, der wissenschaftlich arbeitet
Es treten gegeneinander an: das Mädchen Greta und der Schimpanse Frodo.
  • gegeneinander antreten (trittst, tritt), antrat, angetreten: ausprobieren, wer in einer Sache besser ist
  • der Schimpanse, -n / die Schimpansin, –nen: ein Affe aus der Familie der Menschenaffen

[Photo: Ein Mensch und ein Affe lehnen Rücken an Rücken - Wer ist klüger?]

***

Erste Aufgabe: Rechnen. Wer erkennt, welche von zwei Mengen die größere ist? Forscherin Herrmann stellt zwei Teller vor die zweijährige Greta. Auf dem einen liegen zwei Würfel, auf dem anderen sechs.
  • der Würfel, –: ein Gegenstand mit sechs gleich großen Seiten
Greta soll den Teller auswählen, auf dem mehr Würfel sind. Klare Aufgabe, klare Reaktion: Greta greift ohne Zögern zum Sechs-Würfel-Teller.
  • zögern, zögerte, gezögert: esitare

***

Dann ist Frodo an der Reihe.
  • an der Reihe sein: jetzt etwas tun müssen
Statt Würfel bekommt er Rosinen.
  • die Rosine, –n: die getrocknete Weintraube
Auch Frodo nimmt sich zielsicher den Teller mit der größeren Anzahl.
  • zielsicher: so, dass man genau weiß, was man tut
  • die Anzahl _: eine zählbare Menge von etwas
Ergebnis: Beim Verständnis von Zahlen und Mengen schneiden Kind und Affe gleich gut ab.
  • gut abschneiden, abschnitt, abgeschnitten: Erfolg haben; etwas gut machen
Sind Kinder und Schimpansen also gleich intelligent? "Nein", erklärt Herrmann. "Der Unterschied zeigt sich, wenn es um kommunikative Fähigkeiten geht."
  • sich zeigen, zeigte, gezeigt: diventare evidente
  • kommunikativ: so, dass es sich auf die Verständigung bezieht
    • die Verständigung, -en: die Kommunikation

***

Die Forscherin stellt zwei umgedrehte Becher nebeneinander.
  • umgedreht: mit der oberen Seite nach unten
  • der Becher, –: das Trinkgefäß (meist nicht aus Glas)
Unter einem der Becher befindet sich ein Stück Obst. Auf diesen Becher zeigt sie mit dem Finger. Greta versteht sofort, wo das Stückchen Obst versteckt ist. Sie versteht diese Zeigegeste als Hinweis, etwas zu finden.
  • die Zeigegeste, –n: die Bewegung, mit der man in eine bestimmte Richtung zeigt
Anders Schimpanse Frodo: Er versteht die Geste nicht und greift wahllos nach dem einen oder dem anderen Becher.
  • wahllos: ohne ein bestimmtes Ziel
Auf dem Gebiet der Kommunikation ist der Affe eindeutig schlechter als das Kind, so das Resultat der Forscherin.
  • eindeutig: ganz klar; so, dass es über etwas keine zwei Meinungen geben kann

***

Psychologin Monika Keller bestätigt, dass dieses Ergebnis kein Zufall ist.
  • der Psychologe, -n / die Psychologin, –nen: der/die Wissenschaftler im Bereich der Psychologie
  • bestätigen, bestätigte, bestätigt: confermare, affermare
  • der Zufall, Zufälle: caso
Sie erklärt, dass die Menschen ein solches Verhalten von klein auf lernen:
  • das Verhalten _: comportamento
  • von klein auf: seit der Kindheit
Wenn Eltern auf etwas zeigen, folgt das Kind mit dem Blick.
  • mit dem Blick folgen, folgte, gefolgt: in eine bestimmte Richtung gucken
Menschen erwerben in ihrer Entwicklung die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und ihre Gedanken zu verstehen.
  • etwas erwerben (erwirbst, erwirbt), erwarb, erworben: etwas lernen
  • sich in andere hineinversetzen: verstehen, was andere denken
Keller erklärt: "Das sind natürliche Eigenschaften, die Tiere nicht besitzen".
  • die Eigenschaft, -en: die Qualität; das Eigentum
Tests wie der mit Greta und Frodo zeigen: Menschen sind bei der Kommunikation intelligenter, Tiere bei der Nahrungssuche.

Lindsay Lohan in prigione

L'attrice hollywoodiana Lindsay Lohan è stata condannata a 90 giorni di prigione. Un giudice della California ha sentenziato che ha violato la libertà in prova in seguito ad un caso di droga di tre anni fa.

[Foto: L'arrivo di Lindsay Lohan in tribunale]

Nel 2007 Lindsay Lohan si è dichiarata colpevole a due capi di accusa relativi all'essere sotto l'influenza di cocaina e non ha ammesso la propria colpa né affermato la propria innocenza per due accuse di guida in stato d'ebbrezza.

È andata in prigione ma ha passato solo 84 minuti dietro le sbarre. Le era anche stato ordinato di seguire una serie di corsi per l'educazione all'uso dell'alcol.

Ma non è riuscita a farli in tempo e non ha partecipato a numerosi incontri. Quando il giudice ha annunciato che avrebbe condannato la Lohan a 90 giorni di prigione, l'attrice è scoppiata in lacrime.

Non dovrà andare in prigione prima del 20 luglio ma quando verrà rilasciata dovrà partecipare ad un programma di riabilitazione per pazienti.

Testo originale: BBC Words in the News 7 luglio 2010

Lindsay Lohan sentenced to jail

The Hollywood actress Lindsay Lohan has been sentenced to 90 days in jail. A judge in California ruled that she had violated probation, following a drug case three years ago.

[Photo: Lindsay Lohan arrives at court]

In 2007 Lindsay Lohan pleaded guilty to two counts of being under the influence of cocaine and no contest to two drunk driving charges.
  • pleaded guilty: admitted to
  • under the influence of: intoxicated by
  • no contest: a legal plea where someone neither admits guilt nor claims innocence of the charges
  • drunk driving: driving a car after having consumed too much alcohol

She went to jail but spent only 84 minutes behind bars. She was also ordered to complete a series of alcohol education courses.
  • behind bars: in prison
  • alcohol education courses: classes which teach and advise about the use and misuse of alcohol

But she failed to do them on time and missed a number of meetings. When the judge announced that she was now sentencing Lohan to 90 days in jail, the actress burst into tears.
  • on time: at the expected hour
  • sentencing: imposing a punishment
  • burst into tears: started crying

She isn't required to go to jail until July 20th but when she's released she'll have to enter an inpatient rehabilitation programme.
  • inpatient rehabilitation programme: a course to help people rejoin society after receiving medical care