L'iPad di BlackBerry

L'azienda che produce i telefoni cellulari BlackBerry ha annunciato piani per nuovo tablet computer con touchscreen per competere con l'iPad di Apple.

[Foto: Mike Lazaridis, presidente di Reseach in Motion (RIM), con il nuovo PlayBook]

L'equivalente all'iPad del BlackBerry ha uno schermo più piccolo ed è più leggero del prodotto di Apple. Ciò vuol essere interessante per gli uomini d'affari in viaggio, il tipo di persone che già comprano i telefoni BlackBerry.

Sono stati venduti quasi sei milioni di iPads nei primi sei mesi, dunque è facile capire perché Research in Motion, l'azienda canadese dietro al BlackBerry, voglia un boccone del mercato di Apple. Un argomento di vendita chiave per il prodotto di RIM è che, al contrario dell'iPad, gestisce i video per Flash, il più popolare software per mostrare immagini in movimento online.

I prodotti Apple non accettano Flash, grazie alla ben pubblicizzata faida tra l'azienda e Adobe, la società dietro alla tecnologia video.

Gli analisti dicono che il tablet BlackBerry è piazzato meglio di molti rivali per lanciare una sfida efficace ad Apple. Ma si pensa che sia più facile che trovi una nicchia nel mercato piuttosto che essere un vero e proprio successore dell'iPad.

Testo originale: BBC Words in the News 29 settembre 2010

Beethoven - una vita per la musica

Ludwig van Beethoven è certamente il più famoso musicista ipoudente al mondo.
  • ipoudente - schwerhörig: so, dass man fast nichts mehr hören kann (Substantiv: die Schwerhörigkeit)
Non si sposò ed era famoso per il suo cattivo umore. A tutt'oggi la sua potente musica ha uno speciale effetto sulle persone.
  • a tutt'oggi - bis heute
  • potente - kraftvoll
[Foto: un ritratto del musicista, con i capelli grigi pettinati all'indietro e con un aspetto molto serio - non convenzionale e geniale]
  • pettinare - kämmen, kämmte, gekämmt
Gettò prima un paio di libri in testa ad un dipendente, e poi una poltrona. Nessuna tracca di rimorso:
  • von Reue keine Spur: es gibt kein Zeichen dafür, dass jemandem sein Verhalten leid tut
    • rimorso - die Reue _
    • comportamento - das Verhalten _
"In seguito a ciò, sono stato lasciato in pace per l'intera giornata", avrebbe detto. Scrisse al principe Lichnowsky:
  • principe - der Fürst, -en / die Fürstin, –nen: ein Adliger, der über eine bestimmte Region herrscht
"Principe, quello che siete, lo siete per caso e nascita, quello che sono io, lo sono per mezzo mio; ci sono principi e ce ne saranno a migliaia; di Beethoven ce n'è solo uno."

Quando una volta suo fratello comprò un terreno e si firmò "van Beethoven, proprietario terriero", Ludwig gli rispose: "van Beethoven, proprietario di cervello".
  • cervello - das Hirn, –e: das Gehirn; das Denkorgan im Kopf eines Menschen
Le lettere e il diario dell'artista nato a Bonn del 1770 rivelano molto della sua vita non convenzionale.
  • rivelare - verraten (verrätst, verrät), verriet, verraten
  • non convenzionale - unkonventionell: ungewöhnlich; anders als die meisten anderen Menschen
Beethoven non si sposò, visse per la musica: nel mattino componeva, a mezzogiorno mangiava bene e poi faceva una passeggiata. Si curava poco del suo aspetto e viveva frugalmente.
  • frugalmente - bescheiden: so, dass man mit wenig zufrieden ist
Sebbene guadagnasse bene, viveva in una casa in rovina nei pressi di Vienna.
  • andare in rovina - verfallen (verfällst, verfällt), verfiel, verfallen: gehen langsam kaputt
Già all'età di 30 anni Beethoven non potè più tener nascosta la sua sordità e si ritirò a vita privata.
  • tener nascosto: verbergen (verbirgst, verbirgt), verbarg, verborgen: verstecken
  • ritirarsi a vita privata: zurückziehen, zurückzog, zurückgezogen: kaum noch Kontakt zu anderen Menschen haben
Beethoven non era una persona interessata alla politica - la musica per lui era sempre la cosa più importante. Dopo la sua morte sia Hitler sia la DDR usarono la forza delle sue sinfonie per la propria propaganda.
  • sinfonia - die Sinfonie, –n ein Konzert für ein Orchester, das aus mehreren Musikstücken besteht
Ma Beethoven è sopravvissuto a questi regimi politici. Dal 1985 la sua trasposizione in musica dell'"ode alla gioia" di Schiller è anche l'inno ufficiale dell'Unione Europea.
  • trasposizione in musica - die Vertonung, –en: die zu einem Text passende Musik
Nella mente degli uomini Beethoven è immortale - solitario, sofferente, ma geniale.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 28 settembre 2010

Sciare nello Svaneti

Attivisti contestano la stazione sciistica rurale

In Georgia attivisti si sono pronunciati contro una stazione sciistica da milioni di dollari che, dicono, minaccia la tranquillità di una tra le più remote aeree del Paese. Il governo afferma che cinquanta milioni di dollari saranno spesi per rilanciare la regione dello Svaneti.

[Foto: un gruppo di musicisti di fronte alle montagne nella regione dello Svaneti]

Negli scorsi 12 mesi, il presidente Saakashvili ha supervisionato alcuni grossi cambiamenti nell'aspetto di città a paesi georgiani. A Tbilsi, ha ordinato un nuovo palazzo presidenziale con una grande cupola in vetro. Ha assicurato alla località turistico-balneare di Batumi gli sfarzosi casinò sulla linea costiera. Per quelli che li apprezzano, sono simboli scintillanti della graduale crescita economica.

E ora l'ondata edilizia ha raggiunto persino una delle più isolate regioni tra le montagne caucasiche. Il presidente Saakashvili ha recentemente annunciato che vuole sia costruita una stazione sciistica proprio nelle vallate coperte da pinete dello Svaneti. Operai sono già al lavoro, con l'ordine di essere pronti per la stagione invernale.

È una delle regioni più povere del Paese, e molti abitanti si aspettano cambiamenti economici positivi. Ma per i suoi avversari questo è un sacrilegio. Tre diverse famiglie hanno detto alla BBC che la loro terra è stata usata senza il loro permesso per costruire il centro vacanziero. Le autorità negano l'esproprio e danno la colpa all'antica legge orale sulla proprietà. Non c'è modo di sapere chi possegga cosa, dicono.

Il gigantesco progetto potrebbe continuare a dividere la comunità ma il presidente sembra assolutamente determinato (hell-bent) ad attrarre investimenti nella regione - non importa quanto sia questo controverso - in quanto sta cercando di ricostruire la sua reputazione rovinata dalla guerra di due anni fa del suo Paese con la Russia.

Testo originale: BBC Words in the News 27 settembre 2010

Bollicine a Parigi

Inaugurata una fontana di acqua gasata a Parigi

Gli amici parigini dell'ambiente possono ora bere acqua frizzante gratis da una nuova fontana pubblica. La Francia sta cercando di ridurre l'uso delle bottiglie di plastica perché richiedono molto petrolio per essere prodotte e producono tonnellate di rifiuti.

Il parco Jardin de Reully, ad est di Parigi, ha la prima fontana del suo genere in Francia - detta La Petillante - grazie all'azienda idrica pubblica Eau de Paris.

La fontana mette a disposizione comune acqua di rubinetto, raffreddata a sette gradi centigradi, e miscelata ad anitride carbonica per fare le bollicine. La scorta è illimitata e ci sono diversi rubinetti per acqua liscia, refrigerata o a temperatura ambiente.

La compagnia idrica dice che vuole mostrare che l'amore francese per l'acqua in bottiglia - in media i francesi ne bevono circa 130 litri all'anno - non ha bisogno di richiedere una gran quantità di petrolio e imballaggi.

Il servizio ha ottenuto l'OK da questo residente (intervistato dal giornalista) che dice che sarà un vantaggio durante le ondate di caldo.

Se la fontana al Jardin de Reully ha successo, l'idea è di aprirne altre in altri spazi pubblici. L'azienda idrica dice che i parigini non hanno più bisogno di comprare acqua in bottiglia, anche se non è chiaro, quando si parla del consumo casalingo, se il parco sia preferibile al supermercato.

Testo originale: BBC Words in the News 24 settembre 2010

La scienza in un altro modo

La scenza è arida e complicata - pensano in molti.
  • arida - trocken: sachlich; so, dass etwas nicht besonders unterhaltsam ist
Ma in alcute città universitarie tedesche ci sono i cosiddetti Science Slam. In questo modo giovani scienziati spiegano la ricerca in un modo divertente.
  • spiegare - vermitteln, vermittelte, vermittelt: jemandem etwas klar machen
[Foto: chi è audace vince - Manuel Lorenz parla al microfono]
  • audace - frech: witzig und mutig; artig
Giovedì sera al club "Bogen 2" di Colonia. Ci sono molti clienti, soprattutto studenti. Tutti guardano verso il piccolo palco, su cui normalmente si esibiscono bande musicali.
  • auftreten (trittst, tritt), auftrat, aufgetreten: auf einer Bühne Musik machen
Ma oggi lì c'è il giovane storico Manuel Lorenz.
  • storico - der Historiker, –: der Geschichtswissenschaftler
Nei prossimi minuti farà quello che è particolarmente bravo a fare: tenere lezione.
  • tenere lezione, insegnare - dozieren, dozierte, doziert: lehren; vor einem Publikum über etwas sprechen
Il ricercatore sta partecipando allo Science Slam.
  • partecipare - antreten (trittst, tritt), antrat, angetreten: mitmachen bei
Lorenz parla dei catari, un gruppo religioso del dodicesimo secolo. Ma non parla aridamente e scientificamente come spesso è normale all'università.
  • normale - üblich
Tiene una audace e divertente discorso, in cui paragona i catari ai fan di Jimi Hendrix. Se vuole vincere lo slam deve essere meglio dei suoi tre concorrenti - due fisici e un altro storico. Ognuno di loro parlerà su di un tema di cui è esperto.

Lo Science Slam è stato fondato dalla biologa Julia Offe. Fino ad oggi ha organizzato la competizione in molte città tedesche. Spiega: "noi scienziati tedeschi stiamo troppo spesso chiusi nella nostra torre d'avorio".
  • chiudersi in una torre d'avorio - im Elfenbeinturm hocken: an einem einsamen, geschützten Ort weit weg vom Rest der Welt sein
    • accucciarsi - hocken, hockte, gehockt
Offe è convinta che sia importante avvicinare anche i non addetti ai lavori alla quotidianità scientifica.
  • näherbringen, näherbrachte, nähergebracht: erklären
  • non addetti ai lavori - der Laie, -n: jemand, der keine Fachkenntnisse hat
È quello che pensa anche Lorenz. È dell'opinione che la ricerca non si dovrebbe nascondere dietro un linguaggio complicato. Dice: "viviamo nell'era dell'informazione del 21° secolo.
  • l'era dell'informazione - das Informationszeitalter, -: die heutige Zeit, in der Informationen und der Zugang zu ihnen eine wichtige Rolle spielen
E dunque lo Science Slam è solo la punta dell'iceberg di un nuovo trend nei documentari scientifici che finalmente vanno a prendere il pubblico interessato là dove si trova.
  • la punta dell'iceberg - nur die Eisspitze sein: nur ein kleiner Teil einer viel größeren Entwicklung
Il pubblico del pub di Colonia è certamente entusiasta - e sceglie Manuel Lorenz come vincitore della serata.
  • scegliere - küren, kürte, gekürt: auswählen
Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 24 settembre 2010

Mire sull'Artico

Stati discutono le loro pretese sull'Artico

Politici ed esperti da tutto il mondo sono in riunione a Mosco per discutere chi controllerà le grandi riserve di petrolio e gas che si pensa giacciano sotto il Mar Artico.

Mentre le temperature crescono e le calotte polari si sciolgono, la corsa per sbloccare i tesori dell'Artico è partita.

Si pensa che la regione contenga un quarto del petrolio ancora non estratto e delle riserve mondiali del gas, ed è in corso una dura competizione per loro. America, Canada, Danimarca e Norvegia hanno avanzato pretese territoriali sull'Artico, come ha fatto anche la Russia.

Tre anni fa una spedizione russa ha piantato una bandiera di titanio sul fondo oceanico sotto il Polo Nord. Era un simbolo della determinazione moscovita a proteggere quello che viene visto come un suo interesse nazionale.

Questa settimana a Mosca scienziati, uomini d'affari e politici provenienti dalle nazioni artiche discuteranno di cooperazione ma ci si aspetta che premano a vantaggio delle mire dei loro Paesi sulla regione.

Testo originale: BBC Words in the News 22 settembre 2010

Cibo in volo

Il succo di pomodoro in aereoplano
  • aeroplano - das Flugzeug, -e
Il cibo in aeroplano non è molto amato da molte persone. Il motivo: spesso ha un sapore poco interessante. Ma perché è così? Una ricercatrice ha scoperto perché il cibo tra le nuvole ha un sapore diverso che a terra.
  • scoprire - herausfinden, herausfand, herausgefunden: entdecken, bemerken
[Foto: un succo di pomodoro, per favore - una hostess serve in aeroplano del cibo ad una signora]
  • hostess - die Flugbegleiterin, -nen: die Stewardess
I pasti a 10.000 metri di altitudine hanno un sapore diverso dal solito. I cuochi delle compagnie aeree sanno che il cibo da consumare in aereo deve essere più speziato.
  • cuoco - der Koch, Köche
  • compagnia aerea - die Fluggesellschaft, -en: eine Firma, die Flüge anbietet; die Fluglinie
  • speziare - würzen, würzte, gewürzt:Salz, Pfeffer und Gewürze zu einer Speise geben
Quello che a terra ha il giusto grado di pepatura, perde in volo la sua vivacità.
  • perdere - verlieren, verlor, verloren
  • vivacità (di un cibo) - der Pepp (ugs.): der interessante Geschmack
Ma per che motivo? La ricercatrice chimica Andrea Burdack ha cercato di rispondere a questa domanda.
  • woran liegt das?: was ist der Grund dafür?
La ricercatrice del Fraunhofer-Gesellschaft pensa che la risposta stia nel cambiamento della pressione dell'aria nell'aeroplano. Spiega: "Nel sangue c'è una (...) carenza di ossigeno e perciò i recettori sono meno efficienti".
  • pressione dell'aria - der Luftdruck _
  • carenza - die Unterversorgung _: die Tatsache, dass man von etwas zu wenig hat
  • ossigeno - der Sauerstoff, -e: das Oxigenium; der Bestandteil der Luft, den ein Mensch zum Leben benötigt
  • der Rezeptor, –en: etwas im Körper, das Reize von außen
  • efficiente - leistungsfähig: so, dass jemand oder etwas viel leisten kann
Andrea Burdack lo vorrebbe dimostrare con un esperimento.
  • dimostrare - beweisen, bewies, bewiesen: zeigen, dass etwas wahr ist
  • esperimento - der Versuch, -e
Per questo motivo alcune cavie umane salgono in un aeroplano.

Qui si può modificare artificialmente la pressione dell'aria. In questo modo viene simulata una altezza di volo di molte migliaia di metri.
  • simulare - simulieren, simulierte, simuliert: so tun, als ob man in einer bestimmten Situation wäre
  • altezza di volo - die Flughöhe, -n
Poi viene servito alle cavie umane un piatto in due varianti:
  • die Variante, -n: eine von mehreren Möglichkeiten
una "variante a terra", normalmente speziata, e una porzione più speziata. Ora può essere valutato il gusto di entrambe le varianti.
  • valutare - bewerten, bewertete, bewertet: über etwas urteilen
Con questo esperimento si dimostra che vengono percepite soprattutto essenze acide e amare.
  • percepire - wahrnehmen (nimmst, nimmt), wahrnahm, wahrgenommen: bemerken
  • essenza - der Geschmacksstoff, -e: eine chemische Verbindung, die einen bestimmten Geschmack hat
Al contrario sale e zucchero perdono il 30 percento del loro gusto. Così si risolve anche il mistero del perché le persone in aereo bevono volentieri succo di pomodoro:
  • mistero - das Rätsel, –: eine schwierige Frage
il suo aromo che sembra amaro a terra, ma fruttato e fresco tra le nubi.
  • fruttato - fruchtig: so, dass etwas den frischen Geschmack einer Frucht hat
Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 21 settembre 2010

Cartello francese

Banche francesi multate per un cartello nei pagamenti

Undici tra le più grandi banche francesi sono state multate per un totale di 384 milioni di euro dal garante per la concorrenza per aver fissato tra loro il prezzo che fanno pagare per la gestione degli assegni.

Nel 2002, le banche in Francia hanno introdotto una nuova commissione di 4.3 cent per ogni assegno gestito a causa della velocizzazione del sistema di gestione degli assegni.

Le banche sostenenvano che il nuovo più veloce sistema, piuttosto che essere più efficiente e far risparmiar loro soldi, in realtà aveva il risultato che i soldi erano consegnati ai clienti più rapidamente, e perciò non potevano fare così tanti soldi con il pagamento degli interessi in attesa che gli assegni venissero verificati.

Ma ora il garante per la concorrenza ha deciso che i costi della commissione non erano giustificati, e che le banche hanno agito illegalmente collettivamente per fissare il tasso che hanno tutte quante esatto. Le banche hanno un mese per ricorrere in appello.

Testo originale: BBC Words in the News 20 settembre 2010

Minatori cileni - aggiornamenti

Buone notizie per i minatori cileni

Gli addetti che stanno cercando di raggiungere i 33 minatori intrappolati in Cile dicono che sperano di salvarli per l'inizio di novembre. Inizialmente il governo diceva che poteva richiedere fino a Natale.

Gli ingegneri stanno scavando due tunnel di fuga per gli uomini, e pensano di iniziarne un terzo presto. Il lavoro sul secondo tunnel sta procedendo particolarmente bene. René Aguilar, uno degli ingegneri capo del sito, dice che si aspetta che la punta della trivella raggiunga questo finesettimana l'area dove i minatori si stanno rifugiando.

Dopodiché gli ingegneri riporteranno la punta alla superficie e inizieranno di nuovo a scavare, per allargare il condotto fino a che diventi largo a sufficienza per servire come via di fuga. Aguilar dice che si aspetta di salvare gli uomini verso l'inizio di novembre.

La notizia è stata festeggiata dai parenti degli uomini, che hanno celebrato la nascita di una delle figlie dei minatori. La piccola Esperanza è nata martedì. Suo padre Ariel Ticona è intrappolato sottoterra.

Immagini video della nascita sono state mandate giù per mezzo di un condotto per i rifornimenti al rifugio dei minatori, così che lui le possa vedere.

Testo originale: BBC Words in the News 17 settembre 2010

Il viale delle star

Come a Hollywood, così a Berlino. Proprio come in America i turisti nella capitale (tedesca) possono ora passeggiare sopra 40 stelle con i nomi di star del cinema tedesco. È già riservato spazio per altri cento artisti.
  • proprio come - ebenso wie
[Foto: Una star nel "viale delle star" (das Boulevard der Stars) - adesso anche le star del cinema tedesco hanno una stella]
  • viale - das Boulevard: eine sehr breite Straße
Anche Berlino ha ora la sua "Walk of Fame". Così si chiama il famoso modello di Hollywood. Nella capitale tedesca il "viale delle star" si trova sui marciapiedi della Potsdamer Platz.
  • der Fußweg, -e: marciapiede
Con le stelle in ottone incassate nel suolo, e con il suolo stesso dipinto di rosso, che dovrebbe far ricordare il tappeto rosso, ora le star del cinema tedesco si lasciano ammirare tutto l'anno.
  • ottone - das Messing, -e
  • incassato - eingelassen: im Boden befestigt
Fino a questo momento sono stati selezionati per il "Boulevard der Stars" 40 artisti, ne seguiranno altri 110. In confronto, ad Hollywood i fan del cinema possono passeggiare su quasi 2500 stelle. Con la stella da 48 centimetri, insieme alla descrizione della professione e la firma, a Berlino vengono onorati, ad esempio, attori come Romy Schneider e Mario Adorf o registi come Werner Herzog.
  • insieme - samt (+ Dativ): zusammen mit
Ma ci sono tra questi anche nomi sconosciuti, perché vengono mostrati anche artisti che lavorano dietro la macchina da presa.

Una peculiarità del "Boulevar der Stars" sono le "macchine da presa magiche", che sono poste dietro ad ogni stella. Chi ci guarda attraverso, vede una star del cinema librarsi come un fantasma sopra la sua stella. Si può perfino fotografare questa proiezione: i cinefan possono stare di fianco ad una stella per avere una foto con la loro star.

L'idea del "Boulevard der Stars" è stata dello storico del cinema Gero Gandert, che si è dato da fare per le stelle dal 2001. Voleva far tornare alla memoria le star del cinema tedesco
  • memoria - das Gedächtnis, -se
. Il fatto di poter vedere la realizzazione della sua idea, ha reso il settantunenne estremamente felice - in realtà il "Boulevard der Stars" era stato già progettato per il 2004.
  • realizzazione - die Umsetzung, -en: die Verwirklichung einer Idee
Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 17 settembre 2010

La svalutazione dello yen

Il Giappone agisce per svalutare lo yen

La banca centrale del Giappone ha iniziato a vendere yen con lo scopo di ridurre il valore della moneta giapponese, che è stata scambiata ad un massimo quindicennale contro il dollaro.

Per gran parte dei tre anni passati, lo yen giapponese ha guadagnato terreno nei confronti del dollaro americano. Questa è una cattiva notizia per i maggiori esportatori dal Giappone.

Nei mesi recenti il governo ha subito una crescente spinta ad intervenire per prevenire che la fragile ripresa economica del Paese venga strangolata.

Ma l'annuncio di mercoledì ha preso di sorpresa molti analisti, dato che il primo ministro Naoto Kan è generalmente considerato riluttante nei confronti di questo passo.

Alcuni esperti hanno anche messo in dubbio l'efficacia della mossa, se non venissero prese simili azioni da altre importanti banche centrali.

Testo originale: BBC Words in the News 15 settembre 2010

Musulmani negli USA

I musulmani sono ben integrati negli USA. Eppure si devono confrontare sempre più frequentemente con pregiudizi.
  • pregiudizio - das Vorurteil, -e: eine feste Meinung über etwas, die nicht stimmt
Anche i media contrinuiscono a ciò: danno spazio soprattutto ai gruppi islamici estremisti.

[Foto: un musulmanno nelle strade di New York - una vita tra i pregiudizi]

Un sondaggio negli USA ha mostrato che il 66 percento degli americani è contrario alla costruzione di un centro d'incontro musulmano nei pressi di Ground Zero.
  • mostrare - ergeben (ergibst, ergibst), ergab, ergeben: als Ergebnis haben; zeigen
  • incontro - die Begegnung, -en: das Zusammentreffen von zwei Personen oder Gruppen
Il fatto che nella stessa strada ci siano molti locali notturni e bar è ininfluente, secondo il sondaggio. Gli intervistati giustificano questa posizione con il fatto che i bar non hanno niente a che fare con i terroristi che hanno distrutto il World Trade Center.

Dall'attacco terroristico dell'11 settembre 2001, molti americani sono preoccupati quando pensano all'islam, dice Jim Kolbe, esperto di immigrazione.
  • attacco terroristico - der Terroranschlag, Terroranschläge: ein gewaltsamer Angriff mit politischem Ziel
  • preoccupato - besorgt: so, dass man sich Sorgen macht
Spiega: "Se si tratta di persone che conoscono, questo non è un problema. Ma se sentono cose che si connettono erroneamente con l'islam, allora molti ne hanno una cattiva impressione". Kolbe pensa che gli americani non siano ostili all'islam.
  • ostile - feindlich: so, dass man gegen etwas ist; so, dass man etwas stark ablehnt
Nonostante ciò il 49% dei cittadini ha una cattiva opinione su questa religione diffusa in tutto il mondo.

Il dottor John Esposito, direttore dell'istituto per gli studi islamici e arabici all'università di Georgetown pensa che questo sia dovuto in gran parte alla copertura dei media americani.
  • copertura (di una notizia) - die Berichterstattung, -en: das, was die Presse über etwas oder jemanden schreibt
Secondo Esposito si parla contemporaneamente di islam ed estremisti.
  • contemporaneamente - in einem Atemzug: so, dass etwas mit etwas anderem gleichgesetzt wird; gleichzeitig
A suo avviso, presentatori, elementi del clero, ed estremisti cristiani fomentano l'ostilità verso l'islam.
  • estremista - der Hardliner, - / die Hardlinerin, -nen (Anglizismus): jemand, der nur seine (meist extreme) Meinung für richtig hält
  • fomentare - Hetze betreiben: Schlechtes sagen, um Hass gegen jemanden/etwas zu erzeugen
A causa della cattiva situazione economica si cerca un capro espiatorio e lo si trova nei musulmani.
  • der Sündenbock, –e: jemand, der für etwas die Schuld bekommt, das er nicht gemacht hat (jemanden zum Sündenbock machen)
Un alto livello di perdita di posti di lavoro rafforza il sentimento nella popolazione, dice il professore di politica Muqtedar Khan. Eppure vede anche aspetti positivi nella discussione sull'islam: non solo il presidente statunitense Obama e la ministra degli esteri ma anche noti politici e presentatori televisivi nemici dell'islam si sono dichiarati contro il corano messo al rogo, che era stato pianificato per l'11 settembre 2010 da conservatori cristiani.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 14 settembre 2010

Le borsa turca vola

Le azioni turche raggiungono un massimo assoluto

Le azioni alla borsa turca hanno raggiunto un massimo assoluto stamattina. È stata la risposta al gran numero di persone in Turchia che ha votato a favore delle riforme proposte dal governo.

I mercati finanziari richiedono soprattutto certezza, e il voto decisivo a favore degli emendamenti costituzionali è stato salutato con entusiasmo dagli investitori in Turchia, in quanto prova del fatto che il primo ministro Erdogan è in grado di vincere un terzo mandato per la sua carica nelle elezioni generali che si dovrebbero tenere l'anno prossimo.

Erdogan ha ricevuto le congratulazioni sul risultato del referendum dal presidente Obama e dall'Unione Europea che da lungo tempo spinge per miglioramenti alla costituzione che è stata redatta dall'esercito.

In ogni caso, il vice presidente del consiglio superiore della magistratura, uno dei principali organismi giudiziari che sarà ristrutturato in seguito alle riforme, ha descritto il voto come un passo indietro per il Paese.

L'emendamento, che termina l'immunità dai procedimenti giudiziari per i generali che hanno diretto l'ultimo colpo di stato nel 1980, è già stato messo alla prova da numerosi gruppi di attivisti.

Poche ore dopo il risultato, hanno presentato denunce in quattro città contro i generali, molti dei quali sono ora molto anziani.

Testo originale: BBC Words in the News 13 settembre 2010

Ballare come papà

Spesso i britannici si imbarazzano a vedere i propri padri ballare, e così "dad dancing" adesso significa fare brutti movimenti sulla pista da ballo. Ricercatori dell'università del Northumbria hanno analizzato quello che rende il danzare attraente per le donne.

[Foto: cosa dice di te il tuo modo di muoverti?]

I ricercatori hanno chiesto ad alcuni giovani di ballare in un laboratorio seguendo un ritmo di tamburo molto semplice. Le loro danze sono state registrare e proiettate ad un gruppo di donne che le hanno votate usando una scala da uno a sette.

I ricercatori si aspettavano che fossero importanti i movimenti delle braccia, gambe e mani, dato che questi possono spesso trasmettere gesti espressivi.

Ma hanno trovato invece c'era una più grande attenzione verso il torso, il collo e la testa. E i voti maggiori sono stati dati per variazioni e combinazioni nelle mosse di danza. Ma sono stati considerati male i movimenti a scatti e ripetitivi - spesso indicati come "dad dancing".

I ricercatori hanno anche trovato controllando gli esami del sangue dei ballerini che quelli che facevano mosse migliori erano in miglior forma fisica.

E così, come nel caso dei rituali di corteggiamento degli animali selvatici, l'abilità di ballare potrebbe essere un modo di valutare un compagno adatto.

Testo originale: BBC Words in the News 10 settembre 2010

Dad Dancing

British people are frequently embarrassed by their fathers' dancing, so the term 'dad dancing' now means bad moves on the dance floor. Scientists at Northumbria University have analysed what makes dancing attractive to women.

[Foto: What do your moves say about you?]

The researchers asked young men to dance in a laboratory to a very basic drum rhythm. Their dances were played back to a group of women who rated them on a scale of one to seven.
  • rated: evaluated, graded
The researchers had expected that the movement of arms, legs and hands would be important as they can often convey expressive gestures.
  • convey: demonstrate
But instead they found that there was a greater focus on the torso, neck and the head.
  • torso: the upper part of the body, not including the arms and legs
And higher ratings were given for variation and mixing up dance moves.
  • mixing up: changing
What went down badly though were twitchy and repetitive movements – often called 'dad dancing'.
  • went down badly: was thought bad
  • twitchy: sudden and nervous
The researchers also found from blood tests on the dancers that those who had good moves were in better physical condition.
  • physical condition: bodily health
And so, as is the case with courtship rituals with wild animals, dancing ability may well be a way of assessing a suitable mate.
  • courtship rituals: actions and ceremonies that attract a male or female to have babies
  • assessing: judging
  • suitable mate: good partner to have babies

Dopo gli studi si torna in patria

Sempre più immigrati diplomati lasciano la Germania. Anche se i giovani laureati hanno buone competenze, le loro possibilità sul mercato del lavoro tedesco non sono molte.

[Foto: Nonostante la laurea gli immigrati hanno difficoltà a trovare lavoro in Germania]

Uno terzo degli immigrati turchi che studia in Germania vorrebbe tornare nella loro patria dopo la laurea. È quello che mostra una ricerca del centro studi turco dell'Università di Duisburg/Essen. La maggioranza dei turchi laureati ha detto, in un sondaggio dell'istituto "Futureorg", che si sentono emarginati nella Repubblica, anche se hanno una buona formazione.

Anche la ventinovenne Hacer Aydin, che ha studiato in Germania, condivide questa opinione. Un anno fa ha presentato domande di assunzione a una dozzina di aziende tedesche. Ma senza successo. "È un punto importante: i cittadini tedeschi sono preferiti", dice. Dalle sue discussioni con la comunità turca dell'università della Ruhr a Bochum, Hacer Aydin è venuta a sapere che i laureati turchi hanno migliori opportunità di lavoro se ritornano in Turchia.

Dirk Halm del centro di studi sulla Turchia, osserva che l'unica ragione di questa differenza di trattamento è che i diplomati turchi non hanno una origine tedesca. Il motivo non può essere cercato nella loro conoscenza della lingua, dato che hanno preso il loro diploma ad una scuola tedesca. Solo perché il candidato non si chiama Schmidt, ma Yüksel, ha la carte peggiori, dice Dirk Halm, e spera che questo possa cambiare rapidamente.

Sono soprattutto i laureati che sono importanti per il mercato del lavoro tedesco che vogliono lasciare la Germania dopo la laurea: ingegneri ed esperti informatici. Con una laurea tedesca sono nella loro patria non solo professionalmente, ma anche personalmente un ottimo partito. Che il numero degli immigrati di ritorno negli ultimi anni sia in aumento, è uno svantaggio - e non solo per il mercato del lavoro tedesco.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 10 settembre 2010

Nach dem Studium wieder in die Heimat

Immer mehr Migranten mit Studienabschluss verlassen Deutschland.
  • der Migrant, -en / die Migrantin, –nen: der/die Einwanderer/Einwanderin; jemand, der aus seiner Heimat in ein anderes Land kommt, um dort zu leben
  • der Abschluss, Abschlüsse: das Examen; das Zeugnis
Obwohl die jungen Absolventen gute Qualifikationen haben, sind ihre Chancen auf dem deutschen Arbeitsmarkt nicht groß.
  • der Absolvent, -en / die Absolventin, –nen: jemand, der seine Schulausbildung oder sein Studium abgeschlossen hat
  • die Qualifikation, –en: die Ausbildung, die jemand für einen Beruf hat
  • der Arbeitsmarkt, Arbeitsmärkte: das Angebot und die Nachfrage von Arbeitsstellen in einem Land
[Foto: Trotz Studienabschluss haben es Migranten schwer, in Deutschland Arbeit zu finden]
***
Jeder dritte türkische Migrant, der in Deutschland studiert, möchte nach seinem Studienabschluss zurück in seine Heimat. Das zeigt eine Untersuchung des Zentrums für Türkeistudien an der Universität Duisburg/Essen. Bei einer Befragung des Instituts "Futureorg" sagten die meisten türkischen Akademiker, dass sie sich in der Bundesrepublik ausgegrenzt fühlen, obwohl sie eine gute Qualifikation haben.
  • die Befragung, -en: sondaggio
  • der Akademiker, - / die Akademikerin, –nen: jemand, der einen Abschluss an einer Universität gemacht hat
  • sich ausgegrenzt fühlen: sich nicht als Teil einer Gruppe fühlen
***
Auch die 29-jährige Hacer Aydin, die in Deutschland studiert hat, teilt diese Meinung. Vor einem Jahr hat sie sich bei einem Dutzend deutscher Unternehmen beworben.
  • ein Dutzend, –e: eine Menge, sehr viele
  • das Unternehmen, –: die Firma
  • sich bewerben, bewarb, beworben: sich bei einer Firma vorstellen, um eine Arbeitsstelle zu bekommen
Aber ohne Erfolg. "Das ist ein wesentlicher Punkt, dass die deutschen Staatsangehörigen bevorzugt werden", sagt sie.
  • wesentlich: sehr wichtig, bedeutend
  • der Staatsangehörige, -n: cittadino
  • jemand wird bevorzugt: jemand wird lieber als jemand anders ausgewählt
Aus ihren Gesprächen mit der türkischen Community an der Ruhr-Universität Bochum weiß Hacer Aydin, dass türkische Absolventen bessere Berufschancen haben, wenn sie in die Türkei zurückkehren.
***
Dirk Halm vom Zentrum für Türkeistudien stellt fest, dass der einzige Grund für diese unterschiedliche Behandlung ist, dass die türkischen Akademiker eben keine deutsche Herkunft haben.
  • die Herkunft, Herkünfte: der Ort, die Familie oder die sozialen Verhältnisse, in denen jemand aufgewachsen ist
An ihren Sprachkenntnissen kann es nicht liegen, weil sie an einer deutschen Hochschule ihren Abschluss gemacht haben.
  • etwas liegen, lag, gelegen an etwas: etwas hat seinen Grund/seine Ursache in etwas
Nur weil der Bewerber nicht Schmidt, sondern Yüksel heißt, hat er die schlechteren Karten, meint Dirk Halm und wünscht sich, dass das schnell geändert wird.
  • schlechte Karten haben (umgangssprachlich): schlechte Chancen haben
***
Es sind vor allem Akademiker, die für den deutschen Arbeitsmarkt wichtig sind, die Deutschland nach ihrem Abschluss verlassen wollen: Ingenieure und IT-Fachleute.
  • der Ingenieur, -e / die Ingenieurin, –nen: jemand, der etwas (Maschinen, Brücken usw.) konstruiert oder entwickelt
  • der IT-Fachmann, Fachleute/Fachmänner: Menschen, die eine Ausbildung in Informationstechnologie haben
Mit einem deutschen Abschluss sind sie in ihrer Heimat nicht nur beruflich, sondern auch privat eine sehr gute Partie.
  • eine gute Partie sein: als mögliche/r Ehepartner/in geeignet bzw. begehrt sein
Dass die Zahl der Remigranten in den letzten Jahren steigt, ist aber ein großer Nachteil – und zwar nicht nur für den deutschen Arbeitsmarkt.
  • der Remigrant, -en / die Remigrantin, –nen: ein Einwanderer, der in seine Heimat zurückkehrt

Scioperi in Francia

La Francia sciopera contro la riforma delle pensioni

I lavoratori francesi stanno protestando contro il progetto del presidente Nicolas Sarkozy di aumentare l'età pensionabile da 60 a 62 anni. I lavoratori e i sindacati hanno indetto scioperi a Parigi e in altre grandi città.

Decine di migliaia di manifestanti si sono riversati nelle strade di Parigi e di altre città francesi oggi per manifestare contro l'innalzamento dell'età pensionabile da 60 a 62 anni. Ci sono stati anche notevoli disagi nei trasporti quando i lavoratori sono scesi in sciopero. Alcuni portavano cartelli che dicevano "Rifiutiamo i piani di austerità".

Per il presidente Sarkozy, l'innalzamento dell'età pensionabile è una riforma chiave per il taglio dei costi. I sindacati sostengono che oggi abbiano sfilato due milioni e mezzo di persone. Secondo il governo in numero era più vicino a un milione. Ma sono tutti d'accordo le proteste sono in crescita e si prevedono ulteriori scioperi. Ed entro la fine del mese, il presidente Sarkozy dovrebbe annunciare cinquanta miliardi di dollari di tagli alla spesa.

L'Europa sta affrontando una stagione di scioperi, dato che i governi fortemente indebitati riducono le spese e cercano di limitare servizi che spesso sono apprezzati.

Testo originale: BBC Words in the News 8 settembre 2010

France strikes over pension reform

French workers are protesting over President Nicolas Sarkozy's plan to raise the retirement age to 62 from 60. The workers and unions have have called strikes in Paris and other major cities.
  • unions: organisations that aim to defend workers' rights
Tens of thousands of protestors poured onto the streets of Paris and other French cities today to rally against raising the pension age from 60 to 62.
  • protestors: people who show their disagreement with something, often by shouting and carrying signs
  • rally against: come together to show their disapproval of something
There was also major disruption to transport as workers went on strike.
  • disruption: interruption or disturbance
Some carried placards which read "Let's refuse austerity plans".
  • placards: large pieces of card with written messages
  • austerity plans: extreme measures to reduce spending and save money
For President Sarkozy, raising the retirement age is a key cost-cutting reform. The unions said two and a half million people marched today.
  • marched: walked as part of a group, in support of, or against something
The government said the figure was closer to a million. But everyone agrees the protests are growing and further strikes are expected. And later this month, President Sarkozy is likely to announce fifty billion dollars in spending cuts.

Europe is facing a season of strikes, as heavily-indebted governments reduce costs and try and trim benefits that are often cherished.
  • heavily-indebted: owing a lot or money
  • trim: cut or reduce
  • cherished: valued or appreciated

Consumare meno per aver più libertà

Sempre più ricercatori pensano che i limiti della crescita della nostra economia siano stati raggiunti. Sono per salvare l'ambiente e le risorse piuttosto che per uno sviluppo a lungo termine.

[Foto: un bambino di fronte a scaffali pieni di supermercato / meno è meglio - ricercatori sono perciò a favore di minori consumi]

L'economista Niko Paech non guida auto. Non possiede nemmeno un cellulare né televisione. Ma nonostante ciò non è tagliato fuori dal resto del mondo. Al contrario: è un conferenziere molto richiesto. Quando espone le sue idee alle conferenze, viaggia in treno, che è più ecocompatibile dell'auto. Nononstante ciò i viaggi in treno rovinano il suo bilancio di CO2, dice Niko Paech.

Senza i suoi viaggi per conferenze riuscirebbe a stare sotto le tre tonnellate all'anno. In questo modo avrebbe raggiunto l'obiettivo dei due gradi. Infatti ricercatori hanno calcolato che l'emissione annuale di CO2 deve stare sotto le tre tonnellate per persona, perché il riscaldamento della Terra a causa del cambiamento cliamtico ammonti a meno di due gradi. Al momento la media tedesca è attorno alle undici tonnellate.

Ma Niko Paech si immagina un'era in cui le persone si liberino da inutili zavorre, che solo costano tempo, soldi e risorse. Dice: "Fino ad ora è stato sempre così, le persone dell'era moderna hanno legato il loro concetto di libertà alle seguenti domande: cosa posso ancora permettermi? cosa posso ancora comprare?" Allo stesso tempo, secondo lui, l'industria deve andare verso una riduzione: la Germania deve deglobalizzarsi. La globalizzazione, come la conosciamo ora, a suo parere, non ha un futuro.

L'argomentazione di Paech è che la distanza tra i consumatori e i produttori diventa sempre maggiore e più compressa e perciò i prezzi dell'energia aumentano. Perciò consiglia ai consumatori di comprare da subito più prodotti regionali. Questi hanno un corto percorso di trasporto e causano minori costi energetici. Questo sarebbe un primo passo nella giusta direzione, dice Paech.

Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 3 settembre 2010

Mehr Freiheit durch weniger Konsum
  • der Konsum, –s: der Verbrauch; das Kaufen von Produkten
Immer mehr Wissenschaftler glauben, dass die Grenzen des Wachstums unserer Wirtschaft erreicht sind.
  • das Wachstum _: wenn etwas immer mehr wird
Sie setzen stattdessen auf eine langfristige Entwicklung, die Umwelt und Ressourcen schont.
  • auf etwas setzen, setze, gesetzt: etwas unterstützen
  • langfristig: für lange Zeit
  • die Ressource, –n: der Rohstoff (z. B. Kohle, Wasser usw.)
  • schonen, schonte, geschont: nicht mehr belasten
[Foto: Kind steht vor vollem Supermarktregal / Weniger ist mehr - Wissenschaftler fordern deshalb weniger Konsum]
***
Der Wirtschaftswissenschaftler Niko Paech fährt kein Auto. Er besitzt auch kein Handy und keinen Fernseher. Von der Außenwelt ist er aber dennoch nicht abgeschottet.
  • die Außenwelt, –en: die Menschen außerhalb eines bestimmten Raums
  • abschotten, abschottete, abgeschottet von: keinen Kontakt haben mit
Im Gegenteil: Er ist ein viel gefragter Referent.
  • jemand/etwas ist gefragt: jemand/etwas wird oft um Rat gefragt; jemand ist beliebt
  • der Referent, -en / die Referentin, –nen: jemand, der Vorträge hält
    • der Vortrag, Vorträge: eine lange Rede vor einem Publikum
Wenn er seine Ideen auf Tagungen vorstellt, fährt er mit der Bahn, denn das ist umweltschonender als mit dem Auto.
  • die Tagung, –en: ein Treffen von Fachleuten, bei dem etwas diskutiert wird
  • umweltschonend: so, dass der Natur nicht geschadet wird
Trotzdem schaden die Bahnfahrten seiner CO2-Bilanz, sagt Niko Paech.
  • schaden, schadete, geschadet: rovinare
  • das CO2 (Abkürzung): Kohlenstoffdioxid; ein Gas
  • die Bilanz, –en: die Menge des CO2, welches pro Person verbraucht wird
***
Ohne die Vortragsreisen würde er auf unter drei Tonnen im Jahr kommen.
  • etwas aufkommen, aufkam, aufgekommen: etwas erreichen
Damit hätte er das "Zwei-Grad-Ziel" erfüllt. Wissenschaftler haben nämlich ausgerechnet, dass der jährliche Ausstoß von CO2 unter drei Tonnen pro Person bleiben muss, damit die Erwärmung der Erde durch den Klimawandel weniger als zwei Grad beträgt.
  • ausrechnen, ausrechnete, ausgerechnet: rechnen
  • der Ausstoß: die Menge CO2, die von Menschen produziert wird
  • der Klimawandel, –: die Veränderung des Klimas
  • betragen (beträgst, beträgt), betrug, betragen: ammontare
Im Moment liegt der deutsche Durchschnitt bei etwa elf Tonnen.
***
Niko Paech stellt sich aber ein Zeitalter vor, in dem sich Menschen von unnötigem Ballast befreien, der nur Zeit, Geld und auch Ressourcen kostet.
  • das Zeitalter, –: era, periodo
  • der Ballast, –: etwas, das nicht unbedingt gebraucht wird; die Last
Er sagt: "Bislang war es immer so, dass Menschen im modernen Zeitalter ihren Freiheitsbegriff festgemacht haben an folgenden Fragen:
  • der Freiheitsbegriff, –e: das, was ein Mensch unter Freiheit versteht
  • etwas festmachen, festmachte, festgemacht an: etwas mit etwas verbinden
Was kann ich mir noch alles erlauben, was kann ich noch alles kaufen?"
  • sich etwas erlauben, erlaubte, erlaubt: sich das Recht nehmen, etwas zu tun
Gleichzeitig muss die Industrie seiner Meinung nach reduziert werden:
  • etwas reduzieren, reduzierte, reduziert: etwas verkleinern
Deutschland muss sich deglobalisieren.
  • sich deglobalisieren, globalisierte, globalisiert : etwas gegen die Globalisierung tun
    • die Globalisierung _: die Ausweitung von etwas (z. B. eines wirtschaftlichen Systems) auf die ganze Welt durch verstärkte internationale Zusammenarbeit
Die Globalisierung, wie wir sie jetzt erleben, hat seiner Meinung nach keine Zukunft.
***
Paechs Argumentation ist, dass die Wege zwischen Verbrauchern und Herstellern immer länger und komplizierter werden und dadurch die Energiepreise steigen.
  • der Verbraucher, –: der Konsument
Den Verbrauchern rät er deshalb, bereits jetzt mehr regionale Produkte zu kaufen.
  • raten (rätst, rät), riet, geraten: suggerire
Diese haben kurze Transportwege und verursachen weniger Energiekosten. Das wäre ein erster Schritt in die richtige Richtung, meint Paech.

Dopoterremoto in Nuova Zelanda

La Nuova Zelanda inizia il ritorno alla normalità dopo il terremoto

La Nuova Zelanda ha dichiarato uno stato ufficiale di emergenza in seguito al forte terremoto che ha causato estesi danni alla seconda città del Paese, Christchurch.

La settimana lavorativa è iniziata a Christchurch ma persone in molte parti della città parlano di una quiete che dà i brividi, con le strade ancora cosparse di macerie e vetri infranti.

Nessun autobus è in servizio e migliaia di persone non sono al lavoro perché il quartiere affaristico centrale rimane zona inaccessibile; circa 90 edifici in questa zona aspettano ancora di essere dichiarati sicuri e la polizia dice che c'è rischio di caduta di elementi di muratura e vetri.

Alcuni residenti non hanno ancora un posto dove stare; circa 150 persone hanno passato un'altra notte in centri di assistenza. Le scuole sono chiuse e liquame sta sfuggendo da tubi rotti, minacciando le scorte d'acqua. Fonti ufficiali del ministero della protezione civile riportano che scosse secondarie si sono succedute da domenica, e la minaccia di altre - fino ad una magnitudine di sei - resterà per la prossima settimana. I previsti venti di burrasca non hanno raggiunto domenica Christchurch, ma ci sono state piogge intense, che non hanno fatto niente per aiutare gli sforzi per riportare la situazione alla normalità.

Testo originale: BBC Words in the News 6 settembre 2010

New Zealand begins Earthquake clear-up
  • to clear up: to return something to a normal condition
New Zealand has declared an official state of emergency following a massive earthquake that caused extensive damage to the country's second largest city, Christchurch.

The working week has begun in Christchurch but people in many parts of the city speak of an eerie quiet, with the streets still strewn with rubble and shattered glass.
  • eerie: strange and frightening
  • strewn: covered untidily
  • rubble: piles of broken stones and bricks
  • shattered: broken into tiny pieces
No buses are running and thousands of people are off work because the central business district remains cordoned off; some 90 buildings in this area have yet to be declared safe and police say there's a risk from falling masonry and glass.
  • cordoned off: placed behind a rope barrier to prevent people from entering
  • masonry: bricks and stones used to make buildings
Some residents are still without anywhere to stay; around 150 people had to spend another night in welfare centres.
    • welfare centres: buildings to provide shelter for vulnerable people, particularly homeless people
  • Schools are closed and sewage is leaking from broken pipes, threatening water supplies.
    • sewage: human waste
    Officials from the Ministry of Civil Defence say aftershocks have continued since Saturday, and the threat of more – up to a magnitude of six – will remain for the next week.
    • aftershocks: smaller earthquakes that happen after the main earthquake
    Predicted gale-force winds never made it to Christchurch on Sunday, but there's been heavy rain, doing nothing to help the clean up efforts.
    • gale-force winds: very strong movements of air

    La NASA e i minatori cileni

    Aiuto dalla NASA ai minatori cileni intrappolati

    Esperti dell'agenzia spaziale americana NASA dovrebbero arrivare oggi alla miniera di rame in Cile, dove 33 minatori sono ancora intrappolati sottoterra. Gli esperti consiglieranno il governo cileno su come supportare i minatori fino a quando saranno salvati.

    [Foto: 33 minatori sono intrappolati sottoterra]

    La squadra della NASA - un dottore, un nutrizionista, un ingegnere e uno psicologo - hanno un'ampia esperienza di missioni spaziali. Sono abituati ad aiutare gli astronauti ad affrontare le condizioni estreme e i mesi di solitudine.

    I minatori che aiutano stanno riprendendo le forze. Più tardi potranno mangiare il loro primo pasto caldo in 26 giorni. Fino ad ora, i medici hanno dato loro bevande ad alto contenuto proteico e intergratori alimentari.

    Nuovi spezzoni video degli uomini sono stati mostrati martedì alla televisione cilena. Sembrano in miglior salute e più allegri che nei precedenti video.

    L'azienda che possiede la miniera ha chiesto di essere perdonata dai parenti dei minatori, molti dei quali l'hanno accusata di aver ignorato le linee guida di sicurezza. L'azienda ha rigettato le accuse ma ha descritto il dramma in corso nella miniera di San Jose come "una terribile situazione".

    Mentre i soccorritori cercano di raggiungere gli uomini là sotto con uno scavo, c'è anche una preoccupazione per i colleghi che sono sopra, quelli che sono stati abbastanza fortunati da scappare al crollo della roccia ma non hanno potuto lavorare per quasi un mese.

    L'azienda ha pagato i loro stipendi fino alla fine di agosto, ma si dice che sia sull'orlo della bancarotta. Il governo dice che sta aiutando i minatori a trovare nuovi lavori.

    Testo originale: BBC Words in the News 1 settembre 2010

    NASA to help trapped Chilean miners

    Experts from the U.S. space agency NASA are due to arrive today at the copper mine in Chile, where 33 miners are still trapped underground. The experts will advise the Chilean government on how to support the miners until they are rescued.

    [Photo: 33 miners are trapped underground]

    The NASA team -- a doctor, a nutritionist, an engineer and a psychologist - have a wealth of experience of space missions.
    • nutritionist: person who advises on what food to eat to be healthy
    • a wealth of experience: a wide range of or significant experience
    They're used to helping astronauts cope with extreme conditions and months of solitude.
    • solitude: time spent alone
    The miners they're here to help are gaining in strength.
    • gaining in strength: getting stronger; building up
    Later they're due to eat their first hot meal in 26 days. Until now, medics have been giving them high protein drinks and dietary supplements.
    • high protein drinks: drinks which contain lots of protein; protein is needed by the body and is found in meat, fish and eggs
    • dietary supplements: tablet or powder with extra vitamins and minerals taken in addition to what a person eats and drinks
    New video footage of the men was shown on Chilean state television on Tuesday. They seemed healthier and more cheerful than in previous videos.

    The company that owns the mine has asked for forgiveness from the miners' relatives, many of whom have accused it of ignoring safety guidelines. The firm denies the accusations, but described the unfolding drama at the San Jose mine as "a terrible situation".
    • accusations: claims something wrong or illegal has been done
    • unfolding drama: developing crisis or situation
    While the rescuers attempt to drill down to the men, there's also concern for their colleagues up above, who were fortunate enough to escape the rock collapse, but who haven't been able to work for nearly a month.
    • fortunate: lucky
    The company paid their wages until the end of August, but is rumoured to be on the verge of bankruptcy.
    • on the verge of bankruptcy: almost out of money to pay bills or debts
    The government says it's helping the miners to find new jobs.

    Nuovi regolatori per la finanza

    L'Europa acconsente a un nuovo regolatore finanziario

    L'Unione Europea ha acconsentito a implementare una serie di regolatori finanziari. I nuovi regolatori terranno sotto controllo banche, assicurazioni e gli scambi commerciali nei mercati finanziari.

    La Commissione Europea sottolinea con forza che questo accordo creerà un nuovo sistema europeo di controlli finanziari che sarà complementare al lavoro delle organizzazioni regolatorie nazionali, e non le sostituirà.

    Ma è anche così e ancora una mossa controversa in quanto crea un sistema di regolazione finanziaria a livello europeo soprattutto ad un livello superiore rispetto ad organismi come le agenzie per il rating del credito che può avere effetti sull'intera economia europea. E in caso di emergenza i piani proposti permetteranno a questi nuovi regolatori finanziari di impedire del tutto investimenti finanziari rischiosi e di richiedere ai regolatori nazionali di prendere parte ad una coordinata azione congiunta.

    Tali poteri saranno oggetto di controversie soprattutto nel Regno Unito e in Germania, dove ci sono preoccupazioni che un nuovo sistema europeo indebolisca i regolatori nazionali locali e minacci il successo di centri finanziari come Londra e Francoforte.

    Testo originale: BBC Words in the News 3 settembre 2010

    Europe agrees to new financial regulator

    The European Union has agreed to set up a series of financial regulators. The new regulators will monitor banks, insurance companies and trading on the financial markets.

    The European Commission is keen to point out that this agreement will create a new EU-wide system of financial watchdogs which will complement the work of the existing national regulatory bodies, not replace them.
    • watchdogs: organisations that monitor the behaviour of companies to check that they are not acting illegally
    • complement: enhance or improve
    • regulatory bodies: official organisations that enforce the rules (in this case for financial matters)
    But this is still a controversial move as it creates a system of EU-wide financial regulation especially over bodies such as credit rating agencies that can affect the whole European economy. And in an emergency the proposals will allow these new financial regulators to ban risky financial investments altogether and require national regulators to take joint co-ordinated action.
    • controversial: something that causes disagreement
    • credit rating agencies: companies that calculate someone's ability to repay debt
    • proposals: suggested plans
    • risky: questionable or unsound
    • co-ordinated action: when something is decided between two or more parties and carried out together
    Such powers will be controversial especially in the UK and Germany, which are worried that a new EU-wide system will undermine their own national regulators and threaten the success of financial centres like London and Frankfurt.
    • undermine: weaken
    • threaten: put in danger

    Auto condivisa, costi condivisi

    Strade intasate, alti costi, e molto tempo speso nella ricerca di un posteggio. Sempre più giovani fanno a meno di una propria automobile. Ma per tutti quelli che vogliono saltuariamente andare in auto c'è una soluzione: il carsharing.

    Konstantin Dodoras è davanti alla stazione per il carsharing in Colonia. Precedentemente ha registrato il suo viaggio in internet. Ha notificato a quale ora, in quale stazione di carsharing e con quale auto vorrebbe iniziare il suo viaggio. Oggi ha deciso per una utilitaria azzurra.

    Non è solo Konstantin a usare il carsharing. Soprattutto nelle grandi città è cresce il trend secondo cui diventa preferibile condividere la propria auto piuttosto di comprarne una. In Germania, in 250 tra città e comuni viene offerto il carsharing. Si sono già registrati più di 16.000 automobilisti. Il mercato ha buone potenzialità - circa il 40 percento delle famiglie tedesche delle grandi città non hanno più alcun autoveicolo.

    Konstantin si è registrato nel carsharing perché, in quanto studente, non si può permettere un proprio veicolo. Anche una assicurazione è troppo costosa per lui. Il canone mensile con il carsharing è compreso tra i 3 e i 25 euro - a seconda di quanto spesso viaggia. Va aggiunto il costo del veicolo scelto e dei chilometri percorsi. Di notte la guida è addirittura gratuita. Inoltre c'è sempre flessibilità - si possono prenotare in anticipo svariati tipi di veicolo.

    Konstantin trova che sia pratica la rinuncia ad una propria auto. Secondo lui con la bicicletta e il treno si viaggia al meglio in una grande citta. E quindi non vale la pena di comprare una propria auto. Un'auto di proprietà non serve nemmeno più come status symbol, dice Konstantin - la sua generazione preferisce piuttosto il Macbook.

    Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 3 settembre 2010

    Geteiltes Auto, geteilte Kosten
    • teilen, teilte, geteilt: condividere
    Verstopfte Straßen, hohe Kosten und lange Parkplatzsuche:
    • verstopft: so, dass eine Straße sehr voll ist
    Immer mehr junge Menschen verzichten auf ein eigenes Auto.
    • verzichten, verzichtete, verzichtet auf: etwas nicht benutzen, obwohl es erreichbar wäre
    Doch für alle, die sich nur ab und zu ins Auto setzen wollen, gibt es eine Lösung: Carsharing.
    • ab und zu: manchmal
    • das Carsharing _ (Anglizismus): die gemeinsame Nutzung eines oder mehrerer Autos
    [Foto: Carsharing ist oft billiger als ein eigenes Auto]
    ***
    Konstantin Dodoras steht vor der Carsharing-Station in Köln. Vorab hat er seine Fahrt im Internet angemeldet.
    • vorab: precedentemente
    • anmelden, anmeldete, angemeldet: registrare
    Er hat angegeben, zu welcher Uhrzeit, an welcher Carsharing-Station und mit welchem Auto er seine Fahrt beginnen möchte.
    • angeben (gibst, gibt), angab, angegeben: Auskunft über etwas geben
    Heute hat er sich für einen hellblauen Kleinwagen entschieden.
    • der Kleinwagen, –: ein kleines Auto
    ***
    Nicht nur Konstantin nutzt Carsharing. Vor allem in Großstädten macht sich der Trend bemerkbar, lieber sein Auto zu teilen, als eines zu kaufen.
    • etwas macht sich bemerkbar: etwas fällt auf; etwas wird häufiger
    • der Trend, –s: die Mode; die Entwicklung hin zu etwas; die Tendenz
    In 250 Städten und Gemeinden in Deutschland wird Carsharing angeboten. Über 16.000 Autofahrer haben sich bereits registriert.
    • sich registrieren, registrierte, registriert: sich anmelden
    Der Markt hat Potenzial – etwa 40 Prozent der deutschen Haushalte in großen Städten haben kein eigenes Fahrzeug mehr.
    • etwas hat Potenzial: etwas hat noch mehr Möglichkeiten
    • das Fahrzeug, –e: ein Gerät, mit dem man fahren kann; gemeint ist hier: das Auto
    ***
    Konstantin hat sich beim Carsharing angemeldet, da er sich als Student kein eigenes Fahrzeug leisten kann.
    • sich etwas leisten können: etwas bezahlen können
    Auch eine Versicherung ist ihm zu teuer.
    • die Versicherung, –en: der finanzielle Schutz eines Autos
    Beim Carsharing liegt die monatliche Grundgebühr zwischen 3 Euro und 25 Euro – je nachdem, wie oft man fährt.
    • die Grundgebühr, –en: eine bestimmte Summe Geld, die jeden Monat gezahlt wird
    • je nachdem: es kommt darauf an
    Hinzu kommen die Kosten für das gewählte Fahrzeug und die gefahrenen Kilometer.
    • hinzukommen, hinzukam, hinzugekommen: aggiungersi
    Nachts ist das Fahren sogar umsonst.
    • umsonst: gratis, frei, für nichts
    Dabei bleibt man stets flexibel – verschiedene Fahrzeugtypen lassen sich vorher buchen.
    • flexibel: so, dass man etwas schnell und einfach ändern kann
    • der Fahrzeugtyp –: die Art des Autos (z.B. Kleinwagen, Transporter etc.)
    • etwas buchen, buchte, gebucht: etwas mieten; etwas reservieren
    ***
    Konstantin sieht den Verzicht aufs eigene Auto praktisch.
    • der Verzicht, -e: rinuncia
    Mit dem Fahrrad und der Bahn kommt man am besten durch eine Großstadt, meint er. Da lohnt sich der Kauf eines eigenen Autos nicht.
    • etwas sich lohnen, lohnte, gelohnt: etwas zu etwas gut sein
    Auch als Statussymbol taugt der eigene Wagen nicht mehr, meint Konstantin – seine Generation bevorzugt eher Macbooks.
    • das Statussymbol, –e: etwas, das zeigt, was man hat
    • taugen, taugte, getaugt: essere adatto
    • bevorzugen, bevorzugte, bevorzugt: preferire
    • das Macbook (Anglizismus): ein Laptop

    Antibiotici dalla rana

    Nel cercare di sviluppare una nuova famiglia di farmaci, alcuni scienziati stanno iniziando a studiare una creatura che esiste da più di 200 milioni di anni. Stanno lavorando in un nuovo progetto di ricerca che cercherà di replicare le difese naturali delle rane.

    [Foto: le rane potrebbero aiutare a sviluppare nuove medicine]

    Le rane si proteggono con secrezioni chimiche che uccidono i germi sulla loro pelle. Dunque la teoria è che alcune di queste sostanze chimiche potrebbero essere usate come antibiotici.

    Per stabilirlo, ricercatori negli Emirati Arabi Uniti hanno chiesto a colleghi da tutto il mondo di ricavare un campione da ogni rana che trovano e mandar le loro (delle rane) secrezioni a loro (i ricercatori). Hanno ricevuto campioni di ben più di seimila differenti specie e hanno identificato più di cento sostanze chimiche in grado di uccidere germi.

    Dato che non sono state usate in precedenza per combattere malattie umane, si spera che possano essere capaci di uccidere batteri che sono diventati resistenti ai medicinali.

    Ma un problema è che molti di queste sostanze appena identificate sono tossiche. Dunque il passo successivo sarà adattarle per renderle benigne per i pazienti ma letali per i batteri.

    I ricercatori sottolineano che il loro lavoro evidenzia l'importanza di preservare la varietà delle rane. Dicono che molte specie la cui pelle potrebbe contenere sostanze medicinali potenzialmente interessanti potrebbero estinguersi presto a causa della scomparsa del loro habitat e dell'inquinamento dell'acqua.

    Testo originale: BBC Words in the News 30 agosto 2010

    Scientists trying to develop a new range of drugs are starting to study a creature which has been around for over 200 million years. They're working on a new research project which will try to replicate the natural defences of frogs.

    [Photo: Frogs might help develop new medicines]

    Frogs protect themselves by secreting chemicals that kill germs on their skin.
    • secreting: releasing
    • germs: organisms that cause disease
    So the theory is that some of these chemicals could be used as antibiotics.
    • antibiotics: drugs to cure infection
    To find out, researchers in the United Arab Emirates asked colleagues across the world to swab any frogs they found and send them their secretions.
    • swab: take a small sample from
    They received samples from more than six thousand different species and identified more than a hundred germ-killing chemicals.

    Because they've not been used to combat human diseases before, it's hoped that they might be able to kill bacteria that had become drug-resistant.
    • combat: fight against
    • drug-resistant: able to remain unaffected by drugs
    One problem though is that many of these newly-identified chemicals are toxic.
    • toxic: poisonous
    So the next step will be to adapt them to make them benign to patients but lethal to bacteria.
    • benign: safe
    The researchers point out that their work highlights the importance of preserving frog diversity.
    • frog diversity: a variety of types of frog
    They say that many species whose skin might contain potentially valuable medicinal substances may become extinct soon because of a loss of habitat and water pollution.
    • extinct: no longer existing

    La voglia di fare camminate

    Per molto tempo fare camminate in Germania non è stata una attività molto popolare. Dopo gli anni della recessione, molti tedeschi sono tornati a passare il loro tempo libero nella natura. Anche un equipaggiamento oggi non è più una rarità.

    [Foto: due camerieri d'albergo con il tipico abito - lavoratori manuali non stanziali in movimento]

    Correntemente più di 40 milioni di tedeschi sono tornati a interessarsi nelle camminate. Non è sempre stato così: soprattutto in Germania le camminate hanno avuto una storia travagliata. In passato le camminate dei lavoratori manuali erano fatte per raccogliere nuove esperienze. Anche chi cercava lavoro e commercianti spesso dovevano lasciare il loro paese natale per ricominciare in un altra città.

    La camminata come hobby ha iniziato ad essere conosciuta alla fine del 19° secolo, quando nel sud della Germania è stata fondata la prima associazione di camminatori. A suo tempo anche gli studenti e gli scolari in Berlino scoprirono la natura libera come possibilità di scappare dalle ristrettezze cittadine - venne fondata l'associazione "Wandervogel" (uccello migratore). Si andava nella natura e si cantavano vecchie canzoni popolari. Queste venivano raccolte in una collezione di canti, detta "Zupfgeigenhansl", che è a tutt'oggi il più famoso libro di canzoni per camminate.

    Nel periodo dopo il 1933 il "Wandervogel" venne rovinato dai nazisti. L'associazione diventò sezione obbligatoria della gioventù hitleriana. Le vecchie canzoni popolari e da viaggio vennero pure rovinate, soprattutto per convincere i giovani degli obiettivi politici del nazismo.

    Non soprende che dopo la Seconda Guerra Mondiale non fu più possibile proseguire la tradizione delle canzoni popolari tedesche e delle camminate. La crisi susseguente durò molti decenni. Per la prima volta nei tardi anni 80, il fare camminate tornò ad essere apprezzato: le persone volevano tornare a fare una esperienza attiva della natura. E oggi i camminatori sono sempre più attrezzati professionalmente: da moderni abiti funzionali fino a uno speciale GPS - con cui nessuno più prende la strada sbagliata nel bosco.

    Testo originale: Deutsche Welle Top-Thema 31 agosto 2010

    Die Lust am Wandern
    • das Wandern _: eine relativ lange Strecke zu Fuß gehen
    Lange Zeit war das Wandern in Deutschland nicht sehr beliebt. Nach Jahren der Flaute verbringen wieder viele Deutsche ihre freie Zeit in der Natur.
    • die Flaute, -n: die Zeit, in der etwas nicht sehr beliebt ist
    Auch eine moderne Ausrüstung ist heute keine Seltenheit mehr.
    • die Ausrüstung, –en: Gegenstände, die beim Wandern benutzt werden (z.B. Funktionskleidung) - equipaggiamento
      • die Funktionskleidung, –en: Kleidung, die für einen bestimmten Zweck gemacht wurde
    • die Seltenheit, -en: die Rarität
    [Foto: Zwei Zimmermänner in typischer Kleidung - Wandernde Handwerker auf der "Walz"]
    ***
    Inzwischen begeistern sich über 40 Millionen Deutsche wieder für das Wandern.
    • sich für etwas/jemanden begeistern, begeisterte, begeistert: sich für etwas/jemanden interessieren
    Das war nicht immer so: Gerade in Deutschland hat das Wandern eine sehr wechselvolle Geschichte.
    • wechselvoll: so, dass etwas manchmal gut und manchmal schlecht ist
    In früheren Zeiten waren Handwerker "auf der Walz", um neue Erfahrungen zu sammeln.
    • "auf der Walz" sein: das Wandern
    • die Erfahrung, -en: esperienza
    Auch Arbeitssuchende und Händler mussten oft ihre Heimat verlassen und in einer anderen Stadt neu anfangen.
    ***
    Das Wandern als Freizeitbeschäftigung wurde erst gegen Ende des 19. Jahrhunderts bekannt, als in Süddeutschland erste Wandervereine entstanden.
    • die Freizeitbeschäftigung, –en etwas, das man in seiner freien Zeit tut
    • der Verein, –e: eine Organisation von Leuten mit ähnlichen Interessen
    Zur selben Zeit entdeckten auch Schüler und Studenten in Berlin die freie Natur als Möglichkeit, aus der städtischen Enge zu fliehen – der Verein "Wandervogel" wurde gegründet.
    • entdecken, entdeckte, entdeckt: scoprire
    • die Enge, -n: ristrettezze
    Man ging hinaus in die Natur und sang alte Volkslieder.
    • das Volkslied, –er: ein traditionelles Lied
    Die wurden im "Zupfgeigenhansl" gesammelt, dem bis heute berühmtesten Wanderliederbuch.
    • das Liederbuch, Liederbücher: ein Buch mit einer Sammlung von Liedern
    ***
    In der Zeit nach 1933 wurde der "Wandervogel" von den Nationalsozialisten missbraucht.
    • der Nationalsozialist, -en: der Mitglied der nationalsozialistischen Partei während der Diktatur Hitlers in Deutschland von 1933 bis 1945
    • etwas missbrauchen, missbrauchte, missbraucht: etwas so verwenden, dass das Ergebnis schlecht ist
    Der Verein wurde zwangsweise Teil der Hitlerjugend.
    • zwangsweise: so, dass man etwas nicht freiwillig macht
    • die Hitlerjugend _: die Jugendorganisation der Nationalsozialisten
    Die alten Volks- und Wanderlieder wurden jetzt dazu missbraucht, vor allem junge Leute von den politischen Zielen der Nationalsozialisten zu überzeugen.
    • überzeugen, überzeugte, überzeugt von: convincere a
    ***
    Kein Wunder, dass es nach dem Zweiten Weltkrieg nicht mehr möglich war, die Tradition der deutschen Volkslieder und des Wanderns fortzuführen.
    • die Tradition, –en: Handlungen, die es schon sehr lange gibt und die behalten werden
    • etwas fortführen, fortführte, fortgeführt: mit etwas weitermachen
    Die anschließende Flaute dauerte mehrere Jahrzehnte.
    • anschließend: danach
    Erst in den späten 80er Jahren wurde das Wandern wieder beliebt: Die Menschen wollten die Natur wieder aktiv erleben. Und die Wanderer sind heute immer professioneller ausgerüstet: von moderner Funktionskleidung bis hin zu einem speziellen GPS-Gerät – damit sich niemand im Wald verläuft.
    • GPS (Anglizismus): Global Positioning System; ein Gerät, das den Aufenthaltsort von Personen bestimmen kann
    • sich verlaufen (verläufst, verläuft), verlief, verlaufen: in die falsche Richtung gehen; den Weg nicht finden