Die Linke

Rapidamente (mit links) al successo

"Die Linke" (la sinistra) convince sempre più persone in Germania. Su quasi nessun altro partito c'é una tale discussione emotiva. E nessun partito ha cambiato così velocemente e spesso il suo nome. Comunque "Die Linke" é correntemente un successo anche nella Germania Occidentale.

[Foto: un uomo con una bandiera (die Fahne, -n) rossa su cui c'é scritto "Die Linke"]

Nel dicembre 1989 il confine tra Germania Federale (BDR) e Germania Democratica (DDR) é aperto da un mese. Il Muro é caduto e con esso un intero sistema politico. Ad Est gli aderenti al partito discutono sul futuro della SED, il partito socialista unitario di Germania (die Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands). Il risultato (das Ergebnis, -se): l'ex partito di stato cambia programma e nome. Da SED diventa SED-PDS e nel febbraio 1990 PDS, il partito del socialismo democratico (die Partei des Demokratischen Sozialismus). Da 4000 collaboratori ne restano solo circa 200.

A quei tempi molti pensavano che non ci fosse un futuro per il partito, ma ben presto festeggiarono i primi successi nelle votazioni per i parlamenti degli stati federali (die Landtagswahl) orientali. Dal 2001 la PDS governa con la SPD in Berlino capitale federale. Comunque nella Germania Occidentale il partito non era importante (keine Rolle spielen, spielte, gespielt). Questo cambiò per via della WASG (Arbeit & soziale Gerechtigkeit – Die Wahlalternative - Lavoro e uguaglianza sociale - il voto alternativo), una unione (das Bündnis, –se) di sostenitori scontenti dell'SPD e sindacati: nel 2007 i due partiti si unirono ufficialmente sotto il nome "Die Linke".

L'accordo (der Umgang, Umgänge) con il nuovo, vecchio partito da parte degli altri partiti causa (für etwas sorgen) sempre conflitti. I partiti conservatori diffidano (warnen, warnte, gewarnt) di esperimenti filocomunisti, e per la SPD "Die Linke" rappresenta un competitore. In effetti cosa voglia davvero "Die Linke" deve essere ancora definito. Al momento non c'é ancora un programma di partito.
***
Questa mia approssimativa traduzione vorrebbe aiutare la comprensione del Deutsche Welle Top-Thema del 6 marzo 2009. Il testo originale, adatto a chi abbia una conoscenza intermedia del tedesco, é lì disponibile anche in formato pdf e mp3.

Nessun commento:

Posta un commento