Lotta contro l'influenza suina

Sempre più persone prendono (bekommen, bekam, bekommen) l'influenza suina. Alcuni dei sintomi: febbre, stanchezza, tosse (das Husten _) e perdita dell'appetito. Una gran parte della popolazione (die Bevölkerung, -en) deve essere vaccinata (impfen, impfte, geimpft), e anche le aziende si preparano.

[Foto: un uomo si soffia il naso - già infettato?]

In tutto il mondo e anche in Germania si ammalano (sich anstecken, ansteckte, angesteckt) tutti i giorni sempre più persone. Se si ammalassero molti dipendenti, questo potrebbe mettere in pericolo (gefährden, gefährdete, gefährdet) la produzione aziendale. Oltre a problemi di salute (gesundheitlich) l'influenza porta anche problemi economici. La domanda più importante: come può proseguire la produzione in caso di emergenza (im Notfall)? Negli enti pubblici (die Behörde, –n) della Nordreno-Westfalia, ad esempio, verrebbero al lavoro solo i dipendenti più importanti e i lavoratori meno importanti lavorerebbero da casa (von zuhause). Inoltre verrebbero fatte più tele e video-conferenze e meno viaggi di lavoro (die Dienstreise, –n).

Anche i medicinali sono una possibilità per assicurare la produzione. Alcune aziende già li comprano e li immagazzinano (lagern, lagerte, gelagert). Ci sono indizi (der Hinweis, -e) secondo cui i nuovi medicinali contro la normale influenza aiuterebbero anche contro l'influenza suina. Le poste tedesche (die Deutsche Post DHL) ad esempio pensano di vaccinare i loro dipendenti: "Per ogni regione guardiamo se noi abbiamo eventualmente bisogno di sostanze influenzali antivirali", dice il direttore del consiglio di amministrazione (der Vorstandsvorsitzende, -n).

Oltre ad una vaccinazione é essenziale (notwendig) che i dipendenti siano informati sulla influenza suina. Ad esempio ci sono dépliant (die Broschüre, –n) e hotline. I medici aziendali (der Betriebsarzt, Betriebsärzte) raccolgono informazioni e le passano (weitergeben, weitergab, weitergegeben) ai dipendenti. Anche l'igiene é importante. Chi si lava regolarmente le mani, evita (meiden, mied, gemieden) contatti con grandi gruppi di persone (die Menschenmasse, –n) e malati, non si ammala così facilmente. Ma l'influenza suina non danneggia (schaden, schadete, geschadet) tutte le aziende: in questo momento in tutto il mondo le aziende farmaceutiche (der Pharmakonzern, –e) guadagnano sulla produzione (die Herstellung, -en) di vaccini. Soprattutto se aziende e governi ordinano scorte (der Vorrat, Vorräte).
***
Deutsche Welle Top-Thema del 4 agosto 2009.

Nessun commento:

Posta un commento