Pop in tedesco

Per molto tempo (lange) i musicisti (der Musiker, –) hanno cantato in inglese. Da alcuni anni c'é però un nuovo sviluppo: il tedesco é tornato (zurückkehren, zurückkehrte, zurückgekehrt) nel mondo del pop. Oggi molte band tedesche sono conosciute internazionalmente.

[Foto: la band Tokio Hotel - noti internazionalmente con testi tedeschi]

Sempre più canzoni pop vengono cantate in tedesco, anche se questo non é sempre semplice: lingue con molte vocali (der Vokal, –e) si lasciano cantare più facilmente. Ma il tedesco ha molte consonanti (der Konsonant, –en). "In realtà questo é davvero decisamente affascinante (charmant)" dice Johannes, il cantante della band Revolverheld. Il tedesco non é semplice (Ecken und Kanten haben). Per lui é una sfida (die Herausforderung, –en) cantare in tedesco.

Il tedesco - la lingua dei poeti e dei filosofi, degli scienziati e ora anche della musica? Chi scrive i testi (der Texter, -) ha a disposizione (zur Verfügung stehen) quasi 500.000 parole tedesche - senza contare i linguaggi tecnici (die Fachsprache, -n). Ad esempio il francese usa solo 300.000 parole. E comunque é successo quello che vent'anni fa nessuno avrebbe pensato fosse possibile (für möglich halten). Un buon quarto della musica rock e pop nelle classifiche é in lingua tedesca. Mai prima (noch nie) si é raggiunto un livello così alto. Col tedesco si può di nuovo far ballare e cantare la gente. E ancora più importante: si possono fare soldi con questo.

Non é stato sempre così facile. Dopo la seconda guerra mondiale molte band preferivano cantare in inglese, perché la loro lingua nativa tedesca era messa in connessione con (in Verbindung bringen mit) il nazismo (der Nationalsozialismus _). Oggi é diverso. "Lindenberg, Nena o i Kraftwerk sono stati importanti pionieri (der Wegbereiter, -) per rendere di nuovo accettabile socialmente (salonfähig) il tedesco", così ci dice il professor Udo Dahmen dell'accademia pop di Mannheim. Anche band come Juli, Clueso, Silbermond e Wir sind Helden cantano in tedesco e sembrano per questo credibili (glaubwürdig).

Oggi il tedesco viene usato anche in generi (das Genre, -s) che precedentemente erano cantati in altre lingue. Roger Cicero, ad esempio, é uno swinger (fare swing: swingen, swingte, geswingt) e Annett Louisan canta canzoni francesi (das Chanson, -s). Anche a livello internazionale le cose sembrano di nuovo molto buone. Oggi moltissimi giovani desiderano imparare tedesco. Vogliono capire i testi dei Tokio Hotel e poterle cantare. Xavier Naidoo riempe gli stadi in Israele. Un tedesco con musica tedesca in Terrasanta (das heilige Land): questo sarebbe stato solo poco fa semplicemente impossibile.
***
Deutsche Welle Top-Thema del 16 ottobre 2009.

Nessun commento:

Posta un commento