Il tedesco - una lingua difficile

Il burro in tedesco é maschile o femminile? (Femminile: die Butter _) I problemi con la lingua tedesca iniziano (anfangen [fängst, fängt], anfing, angefangen) già sul tavolo della colazione. Ma c'é un aiuto competente: l'università tecnica (TU: Technische Universität) di Chemnitz offre un economico servizio nella giungla (der Dschungel, –) del linguaggio.

[Foto: un vocabolario - come si scrive? il Duden (editore di vocabolari - come dire "il Garzanti" in italiano) lo sa.]

Giovedì pomeriggio, poco dopo le 14: in un edificio dell'Università Tecnica di Chemnitz Ruth Geier é al telefono e parla con un vecchio signore. Vuole sapere se il suo cognome (der Nachname, -n) dopo la riforma ortografica (die Rechtschreibreform, –en) va scritto con la ß. La signora Geier lo può tranquillizzare - Kessler continua ad essere scritto con la doppia esse. Anche questo non é stato cambiato dalla riforma.

Ortografia, grammatica, nomi propri (der Eigenname, -n) - Ruth Geier é a suo agio con (sich auskennen, auskannte, ausgekannt mit) il linguaggio. Dal 2000 la germanista offre la sua consulenza linguistica a tariffa locale (der Ortstarif, –e) - tutti i giovedì dalle 14 alle 16 e 30. "Si registrano con me prevalentemente persone che hanno a che fare anche per motivi di lavoro (beruflich) con la lingua tedesca", dice la Geier, "ovvero segretarie, giornaliste, autori di testi pubblicitari (der Werbetexter, -)".

Molte domande sono ricorrenti: ad esempio, se "nell'autunno di quest'anno" si dice "im Herbst dieses Jahres" o "diesen Jahres". É giusta la prima. Molti non sono sicuri anche sulla specificazione della data (die Datumsangabe, -n): si dice "am Freitag dem 3. März" o "den"? Il Duden riporta che entrambe le forme sono possibili. Ma anche il posizionamento delle virgole (die Kommasetzung, –en) é un tema ricorrente (das Dauerthema, –ta).

La maggior parte delle richieste arriva oggi via email e sono processate da un team di studenti. I principali mezzi a supporto degli specialisti (der Profi, -s) della lingua sono ad esempio vocabolari o lessici (das Lexikon, Lexiken / Lexica) - ma anche alcuni siti internet. Il lavoro a Chemnitz non finirà mai davvero, perché la lingua tedesca ha tuttora i suoi inghippi (die Tücke, –n). Ma con l'aiuto dei professionisti della lingua alla fine va tutto a posto (in Butter sein).
***
Deutsche Welle Top-Thema 16 febbraio 2010.

Nessun commento:

Posta un commento