Un posto per neonati indesiderati

Dal 2000 c'è il primo Babyklappe (sportello per neonati) in Germania. Lì possono le madri che sono in uno stato di necessità (die Notlage, –n) i loro bambini appena nati (neugeboren) abbandonare (abgeben, abgab, abgegeben) in modo anonimo. I critici sostengono che le Babyklappe vadano abolite (abschaffen, abschaffte, abgeschafft)

[Foto: così funziona la Babyklappe - tre segnali che indicano come deporre un neonato nello sportello (die Klappe, -n)]

L'allarme è lieve, ma quando scatta (ertönen, ertönte, ertönt - venir sentito) Eva Winkler-Jansen sa che un neonato è stato appena messo nella Babyklappe. Per la collaboratrice del servizio sociale cattolico delle donne di Colonia (Köln) è tutte le volte un momento speciale. Racconta: "nei primi secondi spesso teniamo solo il neonato in braccio, lo teniamo caldo e gli sussurriamo (gut zureden, zuredete, zugeredet) che adesso è al sicuro con noi".

La maggior parte dei bambini che vengono trovati nella Babyklappe di Colonia sono stati oggetto di cure (versorgen, versorgte, versorgt) solo minimali (notdürftig). Dal cordone ombelicale (die Nabelschnur, Nabelschnüre) Winkler-Jensen sa che le madri spesso hanno il loro figlio (Kind bekommen) da sole (eigenständig) e non in un ospedale. Spesso questi bambini appena nati sono fasciati (wickeln, wickelte, gewickelt) solo in un asciugamano o un lenzuolo.

La prima Babyklappe è stata attivata (entstehen, entstand, entstanden) nell'aprile 2000 in Amburgo. Al giorno d'oggi si possono trovare in Germania circa 80 di questi sportelli. Eppure sin dall'inizio ci sono state anche critiche: se un bambino viene lasciato nella Babyklappe non ha poi la possibilità di scoprire qualcosa sulla propria origine (die Herkunft, Herkünfte). Il consiglio etico tedesco è dell'opinione che questa conoscenza non deve essere negata (vorenthalten [vorenthältst, vorenthält], vorenthielt, vorenthalten) a nessuno. Perciò è contrario alle Babyklappe e chiede la loro chiusura (die Schließung, –en).

Nonostante questo ci sono ancora le Babyklappe - e vengono anche usate: negli ultimi dieci anni sono stati lasciati 13 bambini anonimamente nella Babyklappe di Colonia. Winkler-Jansen non può restituire a questi bambini le informazioni sulla loro origine. Ma per lei è importante che ogni bambino che sia stato trovato nella Babyklappe di Colonia possa ritornare (zurückkehren, zurückkehrte, zurückgekehrt) insieme alla famiglia adottiva (die Pflegefamilie, –n). Così possono almeno vedere il posto dove i suoi genitori li hanno lasciati.
***
Deutsche Welle Top-Thema 16 aprile 2010.

Nessun commento:

Posta un commento